traerlo
trah-EHR-loh
/tɾaˈeɾlo/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.
A1Je moet de taart kopen en hem dan naar mijn huis meebrengen.
No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.
A2Ik kan hem niet achterlaten, ik moet hem meenemen.
Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.
B1Als je het vergeet, moet je terugkomen om het mee te brengen.
💡 Grammaticapunten
Structuur: Werkwoord + Voorwerp
'Traerlo' is het werkwoord 'traer' (meebrengen) gecombineerd met het voornaamwoord 'lo' (het/hem). Deze structuur komt alleen voor als 'traer' in zijn basisvorm staat (infinitief, gerundium of bevestigend gebiedende wijs).
Plaatsingsregel voor Voornaamwoorden
Wanneer de actie nog moet gebeuren (zoals na 'quiero' of 'necesito'), kleeft het voornaamwoord ('lo') altijd vast aan het einde van het basiswerkwoord, waardoor één woord ontstaat: 'traerlo'.
Alleen Mannelijk
Het 'lo'-gedeelte betekent dat het object dat je meebrengt enkelvoudig en mannelijk is (zoals 'el teléfono' of 'el perro'). Als je een vrouwelijk object zou meebrengen (zoals 'la maleta'), zou je 'traerla' gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Plaatsing verwarren
Fout: “Quiero lo traer.”
Correctie: Quiero traerlo. (Wanneer je twee werkwoorden gebruikt, kan het voornaamwoord vóór het eerste werkwoord staan, of vastgeplakt aan het einde van het tweede werkwoord.)
Onregelmatigheid van het basiswerkwoord vergeten
Fout: “Yo traerlo.”
Correctie: Yo quiero traerlo. (Onthoud dat als 'traer' het hoofdvervoegde werkwoord is, het onregelmatig is: 'Yo traigo'.)
⭐ Gebruikstips
Alternatieve Plaatsing
In plaats van 'traerlo' (één woord), kun je 'lo' soms vóór het vervoegde werkwoord plaatsen dat de actie aanstuurt. Voorbeeld: 'Lo tengo que traer' (Ik moet het meebrengen).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: traerlo
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'traerlo' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Heeft 'traerlo' een accent nodig?
Nee, 'traerlo' heeft geen accent nodig. Wanneer je één voornaamwoord aan het einde van een infinitief werkwoord (zoals 'traer') plakt, blijft de natuurlijke klemtoon van de infinitief op de juiste plaats, dus een accent is niet nodig.
Is 'traerlo' hetzelfde als 'lo traer'?
Ze betekenen hetzelfde, maar ze zijn anders gestructureerd. 'Traerlo' is de correcte manier om het voorwerpswoord aan de infinitief vast te plakken. Het voorwerpswoord 'lo' kan ook vóór het vervoegde werkwoord dat de infinitief beheerst worden geplaatst (bijv. 'Lo tengo que traer').