usó
“usó” betekent “gebruikte” in het Spaans (Hij/Zij/Het/U (formeel) gebruikte).
gebruikte
Ook: maakte gebruik van
📝 In Actie
Ella usó todo el dinero para comprar el regalo.
A1Zij gebruikte al het geld om het cadeau te kopen.
Mi jefe usó un software nuevo para la presentación.
A2Mijn baas gebruikte nieuwe software voor de presentatie.
Usted usó su influencia para conseguir el trato.
B1U (formeel) gebruikte uw invloed om de deal te krijgen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "usó" in het Spaans:
gebruikte→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: usó
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'usó' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *ūsāre*, wat 'gebruikmaken van' of 'inzetten' betekende. Het is in de loop van eeuwen Spaans vrijwel onveranderd gebleven in betekenis.
Eerste vermelding: c. 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'usó' een accentteken?
Het accentteken is nodig om aan te geven dat dit de onvoltooid verleden tijd (preteritum) vorm is. Het onderscheidt het van de tegenwoordige tijd ('uso' = ik gebruik) en zorgt ervoor dat het correct wordt uitgesproken met de klemtoon op de laatste lettergreep: oe-SOH.
Kan 'usó' gebruikt worden voor iets dat zich herhaaldelijk in het verleden voordeed?
Nee. 'Usó' verwijst naar één enkele, voltooide actie (bijv. 'Hij gebruikte de telefoon één keer'). Voor herhaalde of gewoonlijke acties in het verleden (bijv. 'Zij gebruikte elke dag de telefoon'), moet u de imperfectum tijd gebruiken, 'usaba'.