Inklingo

veces

BEH-sess'be.ses

veces betekent keer in het Spaans (verwijzend naar gebeurtenissen of instanties).

keer

Ook: gelegenheden
Een vrolijke cartoon-eekhoorn wordt getoond terwijl hij dezelfde actie uitvoert: zittend op een kleine houten stronk. De eekhoorn wordt drie afzonderlijke keren in de afbeelding weergegeven, wat drie verschillende instanties of gebeurtenissen illustreert.

📝 In Actie

He ido a Madrid dos veces.

A1

Ik ben twee keer in Madrid geweest.

Te lo he dicho muchas veces.

A1

Ik heb het je vaak gezegd.

A veces, prefiero quedarme en casa.

A2

Soms blijf ik liever thuis.

La mayoría de las veces, el tren llega puntual.

B1

Meestal komt de trein op tijd aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ocasiones (gelegenheden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • a vecessoms, af en toe
  • muchas vecesvaak, menigmaal
  • pocas veceszelden, weinig keren
  • dos vecestweemaal
  • otra vezopnieuw, nog een keer
  • de vez en cuandoaf en toe, zo nu en dan
  • tal vezmisschien, wellicht
  • en vez dein plaats van
  • a la veztegelijkertijd

Idiomen & Uitdrukkingen

  • raras veceszelden
  • la primera de muchas vecesde eerste van vele keren

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "veces" in het Spaans:

gelegenhedenkeer

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: veces

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct een woord gerelateerd aan 'veces' om 'misschien' te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'vicis', wat 'beurt', 'verandering' of 'afwisseling' betekende. Je ziet de connectie in Nederlandse woorden zoals 'vice-president' (iemand die de beurt van de president overneemt) of 'vicarious' (iets ervaren via de beurt van een ander).

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: vezesItalian: veceEnglish: vice- (prefix)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'veces', 'tiempo' en 'hora'?

Goede vraag! 'Veces' is voor telbare instanties ('drie keer'). 'Tiempo' is voor tijd als algemeen concept of duur ('Ik heb geen tijd'). 'Hora' is voor de tijd op de klok ('Hoe laat is het?') of een specifiek uur ('Zie je over één uur').

Waarom is het 'una vez' maar 'dos veces'? Waarom verandert het woord?

'Vez' is de enkelvoudsvorm, wat één van iets betekent. 'Veces' is de meervoudsvorm, wat meer dan één betekent. Het is net als 'één kat' versus 'twee katten' in het Nederlands. Omdat 'una' één betekent, gebruik je het enkelvoud 'vez'.