In de namiddag
in het Spaanspor la tarde
/por lah TAR-deh/
De standaardmanier om te verwijzen naar het algemene tijdsblok tussen de lunch en de avond. Gebruik dit wanneer je praat over iets doen 'tijdens' de namiddag.
💬Andere manieren om het te zeggen
de la tarde
/deh lah TAR-deh/
Wordt ALLEEN gebruikt bij het noemen van een specifieke kloktijd.
en la tarde
/ehn lah TAR-deh/
De meest gebruikelijke manier om 'tijdens de namiddag' te zeggen in Latijns-Amerika.
a la tarde
/ah lah TAR-deh/
Een regionale variant die vaak wordt gehoord in de Zuidelijke Kegel (Argentinië/Uruguay).
esta tarde
/EHS-tah TAR-deh/
Betekent specifiek 'deze namiddag' (vandaag).
durante la tarde
/doo-RAHN-teh lah TAR-deh/
Betekent 'gedurende de namiddag' of 'de hele namiddag'.
🔑Sleutelwoorden
Sleutelwoorden om te leren:
📊Snelle vergelijking
Het kiezen van de juiste voorzetsel is het moeilijkste deel van deze uitdrukking. Hier ziet u hoe u de juiste kiest.
| Phrase | Region | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Por la tarde | Algemene tijdsperioden (bv. 'Ik werk in de namiddag') | Specifieke kloktijd aangeven | |
| De la tarde | Specifieke kloktijden (bv. 'Om 15:00 uur') | Algemene beschrijvingen zonder getallen | |
| En la tarde | Algemene tijdsperioden (hetzelfde als 'por la tarde') | Als u in Spanje bent (het klinkt vreemd, hoewel begrepen) |
📈Moeilijkheidsgraad
Zeer eenvoudig. Vergeet alleen niet de 'r' in 'tarde' lichtjes te rollen.
De enige truc is het kiezen van het juiste voorzetsel (por/de/en).
Weten wanneer 'namiddag' eindigt en 'nacht' begint, verschilt van de Nederlandse culturen.
Belangrijkste uitdagingen:
- Wisselen van voorzetsels op basis van context
- Onthouden dat 19:00 uur nog steeds 'namiddag' is
💡Voorbeelden in de praktijk
Yo estudio español por la tarde.
Ik studeer Spaans in de namiddag.
La reunión es a las cuatro de la tarde.
De vergadering is om vier uur 's namiddags.
Vamos al cine en la tarde.
Laten we naar de bioscoop gaan in de namiddag.
¿Estás libre esta tarde?
Heb je deze namiddag tijd?
🌍Culturele context
De Spaanse 'Avond' Kloof
Nederlandstalige sprekers zoeken vaak naar een vertaling voor 'evening' (avond), maar het Spaans groepeert de namiddag en vroege avond in 'la tarde'. 'La tarde' duurt tot de zon ondergaat of tot etenstijd, wat in Spanje in de zomer wel 21:00 of 22:00 uur kan zijn.
Wanneer begint de namiddag?
In veel Nederlandstalige culturen begint de namiddag om 12:01 uur. In Spanje en delen van Latijns-Amerika begint 'la tarde' pas echt na de lunch, wat rond 14:00 of 15:00 uur kan zijn. Daarvoor is het technisch gezien 'mediodía' (middag).
De Siësta Invloed
Omdat de hoofdmaaltijd vaak rond 14:00 uur wordt gegeten, is het vroege deel van 'la tarde' (ongeveer 14:00 tot 17:00 uur) traditioneel rusttijd of siëstatijd in kleinere steden, hoewel het in grote steden gewoon doorgaat met zaken doen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Por' en 'De'
Fout: “Zeggen 'Son las 3 por la tarde' of 'Voy al gimnasio de la tarde.'”
Correctie: Son las 3 de la tarde / Voy al gimnasio por la tarde.
Letterlijk 'Evening' Vertalen
Fout: “Proberen een apart woord te vinden voor de tijd tussen 17:00 en 20:00 uur.”
Correctie: Gebruik gewoon 'tarde'.
💡Professionele tips
De Getalregel
Dit is de eenvoudigste manier om te onthouden: Zie je een getal? Zo ja, gebruik dan 'de la tarde' (Voorbeeld: 4:00 de la tarde). Zo nee, gebruik 'por la tarde' of 'en la tarde'.
Begroetingsetiquette
Je kunt 'Buenas tardes' (Goedemiddag/Goedenamiddag) veel later zeggen dan je in het Nederlands zou doen. Het is volkomen normaal om 'Buenas tardes' te zeggen om 19:30 uur als je een winkel binnenloopt.
🗺️Regionale variaties
Spanje
In Spanje duurt 'tarde' erg lang. Je kunt om 18:00 uur nog een 'merienda' (tussendoortje) hebben, wat voor hen stevig midden in de namiddag is.
Mexico & Colombia
Hoewel 'por la tarde' in handboeken wordt onderwezen, hoort u 'en la tarde' veel vaker in het dagelijks leven hier.
Argentinië (Rioplatense)
Het is gebruikelijk om in informeel taalgebruik 'Voy a la tarde' (Ik ga in de namiddag) te horen.
💬Wat komt er hierna?
Je maakt plannen en stelt de namiddag voor
¿A qué hora?
Hoe laat?
A las cinco.
Om vijf uur.
Iemand begroeten om 14:00 uur
Buenas tardes, ¿cómo estás?
Goedemiddag, hoe gaat het met u?
Muy bien, gracias.
Zeer goed, dank u.
🧠Geheugensteuntjes
Gebruik 'DE' als er een Digit (een getal/tijd) is. Gebruik 'POR' als je verwijst naar een Periode van tijd.
🔄Hoe het verschilt van het Engels
Het grootste verschil zijn niet de woorden, maar het concept van tijd. Nederlandstalige sprekers verdelen de dag in ochtend, middag, avond en nacht. Spaanstaligen gebruiken over het algemeen alleen ochtend (mañana), namiddag (tarde) en nacht (noche). 'Avond' wordt geabsorbeerd door 'tarde' (vroege avond) en 'noche' (late avond/nacht).
Valse vrienden & veelvoorkomende verwarringen:
Waarom het anders is: Er is geen directe vertaling met één woord.
Gebruik in plaats daarvan: Gebruik 'por la tarde' (tot het donker is) of 'por la noche' (na het donker).
🎯Jouw leerpad
➡️ Leer hierna:
Hoe zeg je in de ochtend in het Spaans
Voltooi uw kennis van tijdperken.
Hoe zeg je 's nachts in het Spaans
Leer het laatste deel van de dag.
De tijd aangeven in het Spaans
Essentieel om 'de la tarde' correct te gebruiken.
✏️Test je kennis
Snelle Quiz: In de namiddag
Vraag 1 van 3
Je wilt zeggen: 'Het is 16:00 uur 's namiddags.' Welke zin gebruik je?
Veelgestelde Vragen
Is het fout om 'en la tarde' in Spanje te zeggen?
Het is niet 'fout'—mensen zullen u perfect begrijpen—maar het zal niet-moedertaal of Latijns-Amerikaans klinken. Als u wilt klinken als een local in Madrid, houd u dan aan 'por la tarde'.
Hoe zeg ik 'gisteren namiddag'?
Je zegt 'ayer por la tarde'. Je zegt 'ayer tarde' of 'ayer en la tarde' niet zo vaak.
Is er een woord voor 'evening' in het Spaans?
Niet echt. Spaans verdeelt de dag in drie delen, niet in vier. 'Evening' wordt meestal gedekt door 'tarde' (vroege avond) of 'noche' (late avond/nacht). Er bestaat een poëtische term ('el atardecer' - schemering/zonsondergang), maar deze wordt niet gebruikt voor tijdsaanduidingen.
Kan ik gewoon 'en la tarde' voor alles zeggen om het eenvoudig te houden?
U kunt 'en la tarde' gebruiken voor algemene situaties, maar u kunt het niet gebruiken voor specifieke tijden. U mag nooit '3 en la tarde' zeggen. Voor kloktijden moet u 'de la tarde' leren.
📖Gerelateerde lessen
Grammatica die je nodig hebt
Versterk de grammatica achter deze zin:
Nuttige artikelen
Duik dieper in gerelateerde onderwerpen:
📚Blijf Spaanse zinnen leren
Verken meer zinnen in deze categorieën
Vind vergelijkbare zinnen om je Spaanse woordenschat uit te breiden:
Wil je meer Spaanse zinnen leren?
Bekijk onze complete collectie Spaanse zinnen geordend op situatie, van eenvoudige begroetingen tot geavanceerde gesprekken. Perfect voor reizigers, studenten en iedereen die Spaans leert.
Alle Spaanse zinnen bekijken →

