Inklingo

El que mucho abarca, poco aprieta

/el keh MOO-choh ah-BAR-kah, POH-koh ah-PREE-eh-tah/

Letterlijke vertaling:Wie veel omhelst, knijpt weinig.
Wat het echt betekent:Als je probeert te veel dingen tegelijk te doen, zul je geen van beide goed doen. Het is een waarschuwing tegen jezelf overbelasten.
Nederlandse equivalenten:
Je moet niet op te veel paarden weddenEen manusje-van-alles, maar nergens een meester inJe overal tegelijk op stukbijten
Niveau:B2Register:NeutralFrequentie:★★★★

🎨 Letterlijk vs. figuurlijk

💭 Letterlijk
Een letterlijke afbeelding die een persoon toont die probeert een enorme stapel objecten te omhelzen en ze laat vallen omdat zijn armen er niet omheen reiken.

Letterlijk betekent dit: 'Wie veel omhelst, knijpt weinig'.

Figuurlijk
De figuurlijke betekenis, die een gestreste persoon toont die met meerdere taken aan een bureau jongleert en in allemaal faalt.

Het betekent dat als je probeert te veel dingen tegelijk te doen, je ze niet goed zult uitvoeren.

Sleutelwoorden in deze uitdrukking:

📝 In Actie

Intenté estudiar para tres exámenes y trabajar a la vez. Al final, no me fue bien en ninguno. El que mucho abarca, poco aprieta.

B2

Ik probeerde tegelijkertijd te studeren voor drie examens en te werken. Uiteindelijk heb ik geen enkel vak goed afgesloten. Ik heb te veel hooi op mijn vork genomen.

El nuevo gerente quiere cambiar el marketing, las ventas y la producción a la vez. Me temo que el que mucho abarca, poco aprieta.

B2

De nieuwe manager wil marketing, verkoop en productie allemaal tegelijk veranderen. Ik vrees dat hij zich te veel versnippert.

📜 Oorsprongsverhaal

Dit is een klassiek Spaans spreekwoord, of 'refrán', dat voortkomt uit eenvoudige, alledaagse wijsheid. Stel je een boer voor die probeert een enorme lading houtblokken of hooi te dragen. Als hij probeert te veel te 'abarcar' (omvatten) tegelijk, zal zijn greep ('apretar' betekent knijpen of vastpakken) zwak zijn, en zal hij het meeste laten vallen. Het gezegde past dit zeer fysieke, gezond verstand-beeld toe op elke taak in het leven, van werkprojecten tot persoonlijke doelen.

⭐ Gebruikstips

Een zachte waarschuwing

Gebruik dit spreekwoord om advies te geven of commentaar te leveren op een situatie waarin iemand (inclusief uzelf!) te veel verantwoordelijkheden op zich neemt. Het is een wijze en gebruikelijke manier om te zeggen: 'Het is beter om je op een paar dingen te concentreren en die goed te doen'.

Gebruik de volledige zin

In tegenstelling tot sommige uitdrukkingen waarvan je slechts een deel kunt gebruiken, wordt deze bijna altijd in zijn volledige vorm gezegd. Het werkt als een op zichzelf staande observatie.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gaat niet om luiheid

Fout:Denken dat deze uitdrukking een excuus is om niet hard te werken of om lui te zijn.

Correctie: Dit gezegde gaat niet over het vermijden van werk; het gaat over effectief werken. Het bekritiseert de inefficiëntie die voortkomt uit een gebrek aan focus, niet uit een gebrek aan inspanning. Sterker nog, het wordt vaak toegepast op mensen die proberen te hard te werken aan te veel dingen.

🌎 Waar het wordt gebruikt

🌍

Spanje

Extreem gebruikelijk en gebruikt door alle generaties. Het is een hoeksteen van het Spaanse 'refranero' (verzameling spreekwoorden).

🌍

Latijns-Amerika

Universeel begrepen en veel gebruikt op het hele continent, van Mexico tot Argentinië. Het is een fundamenteel onderdeel van gedeelde culturele wijsheid.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: El que mucho abarca, poco aprieta

Vraag 1 van 1

Je vriend start een nieuw bedrijf, leert Japans en traint tegelijkertijd voor een marathon. Welk advies zou je hem kunnen geven met een Spaans spreekwoord?

Veelgestelde Vragen

Is 'El que mucho abarca, poco aprieta' een formele of informele uitdrukking?

Het wordt als neutraal beschouwd. Omdat het een traditioneel spreekwoord is, kan het in bijna elke situatie worden gebruikt, van een informeel gesprek met vrienden tot een meer formele discussie op het werk, zonder ongepast te klinken. Het straalt tijdloze wijsheid uit.

Mag ik deze uitdrukking over mezelf gebruiken?

Absoluut! Het is heel gebruikelijk om het zelfkritisch te gebruiken. Je zou bijvoorbeeld kunnen zeggen: 'Uf, tengo que dejar uno de mis proyectos. El que mucho abarca, poco aprieta.' (Poeh, ik moet een van mijn projecten laten vallen. Ik versnipper mezelf te veel.)