Inklingo

Hoe zeg je "bereikte" in het Spaans

Dutch → Spaans

conseguir

kon-see-ghee-OH/konsiˈɣjo/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'conseguir' (verleden tijd: consiguió) wanneer het bereiken van een doel het resultaat is van inspanning of een actieve handeling.
Een eenzame wandelaar staat triomfantelijk op de top van een berg en heft één vuist in de lucht.

Voorbeelden

Ella consiguió terminar el proyecto a tiempo.

Ze slaagde erin het project op tijd af te ronden.

El equipo consiguió la victoria después de mucho esfuerzo.

Het team behaalde de overwinning na veel inspanning.

Gevolgd door Infinitief

Wanneer 'consiguió' 'slaagde erin om' betekent, wordt het vaak direct gevolgd door een ander werkwoord in de basisvorm (infinitief): 'Consiguió [werkwoord]' (bijv. 'Consiguió abrir la puerta').

lograr

loh-GROH/loˈɣɾo/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'lograr' (verleden tijd: logró) om aan te geven dat een doel is bereikt, vaak na enige moeite of strijd, wat de nadruk legt op het succes.
Een triomfantelijk figuur staand op een heuveltop met opgeheven armen, wat het bereiken van een doel symboliseert.

Voorbeelden

Ella logró su objetivo después de mucho esfuerzo.

Ze bereikte haar doel na veel inspanning.

El equipo logró ganar el campeonato.

Het team slaagde erin het kampioenschap te winnen.

Usted logró terminar el informe a tiempo, ¡felicidades!

U slaagde erin het rapport op tijd af te ronden, gefeliciteerd!

Focus op de Preteritum (Onvoltooid Verleden Tijd)

Logró is de eenvoudige verleden tijd (preteritum) voor 'él/ella/usted'. Gebruik het voor acties die in het verleden volledig begonnen en voltooid zijn.

Lograr + Infinitief

Om te zeggen dat iemand erin 'slaagde om' iets te doen, gebruik je 'logró' gevolgd door het tweede werkwoord direct in de basisvorm (infinitief): 'Logró salir' (Hij slaagde erin te vertrekken).

Het verkeerde verleden tijd gebruiken

Fout:Het gebruik van 'lograba' (imperfectum) bij het verwijzen naar één voltooide actie, zoals 'Ella lograba el premio.'

Correctie: Gebruik 'Ella logró el premio.' De preteritum ('logró') is voor specifieke momenten van succes, terwijl het imperfectum ('lograba') beschrijft dat acties in het verleden aan de gang waren of gewoonlijk gebeurden.

llegar

/yeh-GAH-bah//ʝeˈɣaβa/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'llegar' (verleden tijd: llegaba) om simpelweg de aankomst op een plaats of het bereiken van een punt in tijd aan te duiden, zonder noodzakelijk de nadruk op een doel te leggen.
Een stoomtrein die een klein station binnenrijdt met stoom die uit de locomotief blaast.

Voorbeelden

Yo siempre llegaba tarde a la escuela.

Ik kwam altijd te laat op school aan.

Cuando ella llegaba, nosotros estábamos saliendo.

Toen zij aankwam, waren wij aan het vertrekken.

El agua me llegaba a las rodillas.

Het water bereikte mijn knieën.

De Achtergrond Schetsen

Gebruik 'llegaba' om de scène te schetsen of te beschrijven wat er aan de hand was toen iets anders gebeurde. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse onvoltooid verleden tijd (OVT) voor beschrijvingen.

Gewoonten in het Verleden

Dit woord is perfect om te praten over routines die je had, zoals 'Ik kwam elke dag om 8 uur aan' (vergelijkbaar met 'Ik kwam vroeger altijd om 8 uur aan').

Llegó vs. Llegaba

Fout:Het gebruik van 'llegó' om 'ik kwam gewoonlijk aan' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'llegó' voor een eenmalige gebeurtenis (ik ben aangekomen) en 'llegaba' voor een gewoonte (ik kwam vroeger aan).

Verwarring tussen 'conseguir' en 'lograr'

Veel leerders maken de fout om 'conseguir' en 'lograr' door elkaar te halen. Hoewel beide duiden op het bereiken van een doel, legt 'conseguir' meer nadruk op de actieve inspanning, terwijl 'lograr' het succes zelf benadrukt. Let op de context om de juiste nuance te kiezen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.