Inklingo

Hoe zeg je "converseren" in het Spaans

Dutch → Spaans

conversar

kohn-ver-SARkom.berˈsaɾ

verbA1informal
Gebruik 'conversar' voor algemene gesprekken, praten met vrienden, familie of collega's, of wanneer je informeel wilt aangeven dat je een praatje maakt.
Een eenvoudige kinderboekillustratie waarop een konijn en een eekhoorn op de grond zitten, licht naar elkaar toegebogen, wat suggereert dat ze een gesprek voeren.

Voorbeelden

Me gusta conversar con mis abuelos sobre su juventud.

Ik praat graag met mijn grootouders over hun jeugd.

¿Podemos conversar un momento? Necesito tu opinión.

Kunnen we even kletsen? Ik heb jouw mening nodig.

Ellos conversaron toda la noche en la terraza.

Ze praatten de hele nacht door op het terras.

Een Regelmatige Werkwoord

Aangezien 'conversar' een regelmatig '-ar' werkwoord is, volgt het de meest voorkomende vervoegingspatronen in het Spaans. Leer de '-ar' uitgangen, en je weet hoe je dit werkwoord in elke tijd kunt gebruiken!

De verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Voy a conversar a mi amigo.

Correctie: Voy a conversar con mi amigo. ('Conversar' heeft het voorzetsel 'con' (met) nodig om de persoon aan te duiden met wie je praat. Dit is anders dan in het Nederlands waar we vaak 'praten *met*' gebruiken, maar in het Spaans is 'conversar' altijd gevolgd door 'con'.)

dialogar

dee-ah-loh-gardja.loˈɣaɾ

verbB1formal
Gebruik 'dialogar' wanneer het gaat om een meer gestructureerd of doelgericht gesprek, vaak met de intentie om een probleem op te lossen, een mening uit te wisselen of tot overeenstemming te komen.
Twee mensen die op een parkbank tegenover elkaar zitten en een vriendelijk gesprek voeren met spraakballonnen die eenvoudige kleurrijke vormen tonen.

Voorbeelden

Es importante dialogar para resolver los conflictos.

Het is belangrijk om dingen uit te praten om conflicten op te lossen.

Los dos países aceptaron dialogar sobre la paz.

De twee landen stemden ermee in om over vrede te praten.

Me gusta dialogar con personas que piensan diferente a mí.

Ik praat graag met mensen die anders denken dan ik.

Gebruik van 'con' voor partnerschap

Gebruik altijd 'con' (met) als je wilt aangeven met wie je praat. Het benadrukt dat beide personen gelijkwaardig deelnemen.

Klinkerwisseling in de 'yo'-vorm

In de 'yo'-vorm van de verleden tijd verandert de 'g' in 'gu' (dialogué) om de harde 'g'-klank te behouden. Zonder de 'u' zou het klinken als een 'j'.

Dialogar vs. Hablar

Fout:Het gebruiken van 'dialogar' voor een snel 'hallo'.

Correctie: Gebruik 'hablar' voor algemeen praten. Gebruik 'dialogar' alleen als er een betekenisvolle uitwisseling is of een zoektocht naar overeenstemming.

Conversar vs. Dialogar

De meest gemaakte fout is het onnodig gebruiken van 'dialogar' in alledaagse situaties. 'Conversar' is veel gebruikelijker voor een gewoon gesprek. Gebruik 'dialogar' alleen als er sprake is van een bewuste uitwisseling van ideeën met een specifiek doel.

Gerelateerde vertalingen

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.