Hoe zeg je "leek" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “leek” is “estaba” — gebruik 'estaba' (onvoltooid verleden tijd van 'estar') om een staat of toestand van iemand of iets in het verleden aan te geven..
estaba
/es-TAH-bah//esˈtaβa/

Voorbeelden
Ella estaba muy feliz con la noticia.
Ze was erg blij met het nieuws.
Yo estaba enfermo la semana pasada.
Ik was vorige week ziek.
La puerta estaba abierta.
De deur stond open.
Tijdelijk versus Permanent ('Estar' versus 'Ser')
Estar is voor tijdelijke toestanden (hoe je je voelt, waar je bent). Voor meer permanente eigenschappen (wie je bent, wat je aard is) gebruik je een ander werkwoord, ser.
'Fue' gebruiken in plaats van 'estaba' voor gevoelens
Fout: “Él fue triste.”
Correctie: Él estaba triste. Gebruik `estaba` voor gevoelens en stemmingen. 'Fue' komt van het werkwoord `ser` en wordt gebruikt voor meer permanente eigenschappen of om een gebeurtenis te beschrijven.
parecía
Voorbeelden
El niño parecía cansado después de jugar todo el día.
De jongen leek moe na de hele dag spelen.
sonaba
soh-NAH-bah/soˈnaβa/

Voorbeelden
Su acento me sonaba a español de Argentina.
Zijn accent klonk mij als Argentijns Spaans.
La excusa que me dio sonaba poco creíble.
Het excuus dat hij me gaf, klonk ongeloofwaardig.
Ese apellido me sonaba, pero no sabía por qué.
Die achternaam klonk me bekend, maar ik wist niet waarom.
Het Gebruik van 'Me' of 'Te'
Wanneer 'sonar' 'bekend klinken' betekent, krijgt het meestal een indirect voornaamwoord (zoals 'me', 'te', 'le') om aan te geven wie de herkenning heeft. Voorbeeld: 'Me sonaba' (Het klonk mij bekend).
Verwarring tussen 'Sonaba' en 'Sonó'
Fout: “De leerling zegt: 'Esa historia sonó extraña.'”
Correctie: Zeg: 'Esa historia sonaba extraña.' Wanneer je een indruk of kwaliteit beschrijft die een periode aanhield, is de imperfecto ('sonaba') meestal beter dan de pretérito ('sonó'), wat impliceert dat de indruk slechts momentaan was.
sonó
Voorbeelden
Su propuesta sonó muy interesante, pero no dio detalles.
Zijn voorstel klonk erg interessant, maar hij gaf geen details.
Verschil tussen 'estaba/parecía' en 'sonaba/sonó'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

