Inklingo

Hoe zeg je "verspilt" in het Spaans

Het Spaanse woord voorverspiltis pierdeB1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansB1

pierde

verbB1
verspilt tijd of moeite
Een teleurgesteld persoon staat bij een bushalte net als de grote gele bus wegrijdt, nadat hij deze gemist heeft.

Voorbeelden

Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.

Als hij zich niet haast, mist hij de vlucht naar Madrid.

Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.

Wanneer zij op sociale media is, verspilt ze veel tijd.

El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.

De president mist de kans om met de pers te spreken.

Missen versus Verliezen

In het Spaans wordt hetzelfde woord, 'perder', gebruikt voor het 'verliezen' van een object en het 'missen' van een bus of vlucht. De context bepaalt welke betekenis van toepassing is. In het Nederlands maken we hier een duidelijker onderscheid tussen 'verliezen' en 'missen'.

Gebruik van 'echar de menos'

Fout:Él pierde a su familia. (Betekenis: Hij mist zijn familie.)

Correctie: Él echa de menos a su familia. Gebruik 'echar de menos' of 'extrañar' als je bedoelt 'iemand missen' (het gemis voelen).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.