Hoe zeg je "verspilt" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “verspilt” is “pierde” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Si no se apura, **pierde** el vuelo a Madrid.
Als hij zich niet haast, mist hij de vlucht naar Madrid.
Cuando ella está en redes sociales, **pierde** mucho tiempo.
Wanneer zij op sociale media is, verspilt ze veel tijd.
El presidente **pierde** la oportunidad de hablar con la prensa.
De president mist de kans om met de pers te spreken.
Missen versus Verliezen
In het Spaans wordt hetzelfde woord, 'perder', gebruikt voor het 'verliezen' van een object en het 'missen' van een bus of vlucht. De context bepaalt welke betekenis van toepassing is. In het Nederlands maken we hier een duidelijker onderscheid tussen 'verliezen' en 'missen'.
Gebruik van 'echar de menos'
Fout: “Él pierde a su familia. (Betekenis: Hij mist zijn familie.)”
Correctie: Él echa de menos a su familia. Gebruik 'echar de menos' of 'extrañar' als je bedoelt 'iemand missen' (het gemis voelen).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.