不能推开的第九扇门B1Myths & LegendsUpdated 1 sty 1980Listen to the whole story7 słowa kluczoweKluczowe słownictwo林雪的de奶奶nǎinǎi去世qùshì后hòu,她tā回到huídào了le乡下xiāngxià那nà座zuò老lǎo房子fángzi。房子fángzi很hěn旧jiù,走廊zǒuláng里lǐ有yǒu九jiǔ扇门。她tā小时候xiǎoshíhòu就jiù听说tīngshuō过guò一个yígè传说chuánshuō:前qián八bā扇门可以kěyǐ随便suíbiàn开kāi,但dàn第九dìjiǔ扇门只能zhǐnéng敲qiāo,绝对juéduì不bù能néng推开tuīkāi。奶奶nǎinǎi常cháng说shuō:“如果rúguǒ你nǐ推开tuīkāi那nà扇门,你nǐ就jiù会huì消失xiāoshī,而门后面hòumiàn的de东西dōngxī会huì代替dàitì你nǐ,走进zǒujìn我们wǒmen的de世界shìjiè。”Przetłumacz akapit林雪línxuě一直yìzhí半信半疑bànxìnbànyí。她tā觉得juéde这zhè只是zhǐshì一个yígè吓唬xiàhǔ孩子háizi的de老lǎo故事gùshì。可是kěshì这次zhècì回来huílái,她tā在zài奶奶nǎinǎi的de箱子xiāngzi里lǐ发现fāxiàn了le一yī封fēng信xìn。信xìn上shàng写xiě着zhe:五十wǔshí年前niánqián,奶奶nǎinǎi的de姐姐jiějiě——也yě就是jiùshì林雪línxuě从未cóngwèi见jiàn过guò的de姑婆gūpó——推开tuīkāi了le那nà扇门,从此cóngcǐ再zài也yě没有méiyǒu回来huílái。从cóng那nà以后yǐhòu,家里人再zài也yě不bù敢gǎn碰pèng第九dìjiǔ扇门。Przetłumacz akapit更gèng麻烦máfán的de是shì,老lǎo房子fángzi马上mǎshàng就要jiùyào被bèi拆除chāichú了le。开发商kāifāshāng已经yǐjīng买下mǎixià了le这zhè片piàn地dì,推土机tuītǔjī三sān天后就jiù会huì来lái。林雪línxuě的de表哥biǎogē阿力ālì一yī听说tīngshuō这zhè件jiàn事shì,眼睛yǎnjīng就jiù亮liàng了le起来qǐlái。“如果rúguǒ房子fángzi都dōu要yào拆chāi了le,”他tā说shuō,“我们wǒmen为什么wèishénme不bù打开dǎkāi那nà扇门看看kànkàn?说shuō不bù定门后面hòumiàn藏cáng着zhe什么shénme宝贝bǎobèi,或者huòzhě……我们wǒmen能néng找到zhǎodào姑婆gūpó呢ne?”Przetłumacz akapit林雪心里lǐ很hěn矛盾máodùn。她tā理解lǐjiě阿力ālì的de好奇hàoqí,但dàn她tā也yě害怕hàipà奶奶nǎinǎi的de警告jǐnggào不是búshì随便suíbiàn说shuō的de。“如果rúguǒ传说chuánshuō是shì真的zhēnde呢ne?”她tā问wèn,“你nǐ愿意yuànyì用yòng自己zìjǐ交换jiāohuàn一个yígè陌生人mòshēngrén吗ma?”阿力ālì沉默chénmò了le一会儿yīhuìer,但dàn还是háishì说shuō:“三sān天tiān以后yǐhòu,门mén就jiù没有méiyǒu了le,机会jīhuì也yě没有méiyǒu了le。我们wǒmen不bù能néng什么shénme都dōu不bù做zuò。”Przetłumacz akapit那天nàtiān晚上wǎnshàng,林雪línxuě一个yígè人rén站zhàn在zài第九dìjiǔ扇shàn门前。她tā的de手放在zài门mén上shàng,能néng感觉gǎnjué到dào木头mùtou很hěn凉liáng。她tā想起xiǎngqǐ奶奶nǎinǎi生前shēngqián的de样子yàngzi,想起xiǎngqǐ姑婆gūpó的de照片zhàopiān。她tā终于zhōngyú明白míngbái,这zhè扇门不只是shì一个yígè传说chuánshuō,而是érshì家里jiālǐ几jǐ代dài人rén守shǒu着zhe的de秘密mìmì和hé承诺chéngnuò。Przetłumacz akapit她tā没有méiyǒu推门tuīmén,而是érshì轻轻qīngqīng地dì敲qiāo了le三下sānxià,像xiàng小时候xiǎoshíhòu奶奶nǎinǎi教jiào她tā的de那样nàyàng。Przetłumacz akapit门mén忽然hūrán自己zìjǐ打开dǎkāi了le一点儿yìdiǎnér。里面lǐmiàn没有méiyǒu怪物guàiwù,只有zhǐyǒu一yī片piàn温暖wēnnuǎn的de光guāng,还有háiyǒu一个yígè熟悉shúxī又yòu陌生mòshēng的de声音shēngyīn:“谢谢xièxiè你nǐ没有méiyǒu推门tuīmén,雪儿xuěér。房子fángzi拆chāi了le没关系méiguānxì,只要zhǐyào还有háiyǒu人rén记得jìde规矩guījǔ,我wǒ就jiù能néng安心ānxīn。”Przetłumacz akapit林雪línxuě的de眼睛yǎnjīng湿shī了le。她tā终于zhōngyú知道zhīdào,姑婆gūpó并没有消失xiāoshī,她tā只是zhǐshì选择xuǎnzé留在了le另lìng一边,守shǒu着zhe这个zhège家jiā的de秘密mìmì。第二dìèr天tiān,林雪línxuě告诉gàosù阿力ālì:“我们wǒmen不bù需要xūyào打开dǎkāi那nà扇门,我们wǒmen只zhǐ需要xūyào记住jìzhù它tā。”阿力ālì看kàn着zhe她tā,慢慢mànmàn地点了le点头。Przetłumacz akapit三sān天后tiānhòu,推土机tuītǔjī来lái了le,老lǎo房子fángzi倒下dǎoxià了le。可是kěshì林雪心里lǐ那种nàzhǒng不安bùān已经yǐjīng变成biànchéng了le一yī种zhǒng平静píngjìng——她tā终于zhōngyú明白míngbái,有些yǒuxiē门mén,不是búshì用来yònglái打开dǎkāi的de,而是érshì用来yònglái尊重zūnzhòng的de。Przetłumacz akapitHistorie dla początkującychLektury stopniowaneKrótkie historieMyths & Legends storiesAplikacja ma ponad 200 Chinese historii. Czytaj dalej.Kontynuuj w aplikacjiDarmowe do wypróbowania · iOS i AndroidSprawdzenie zrozumieniaComprehension Questions0 of 4 odpowiedziano1What does the legend say will happen if someone pushes the ninth door?AThey will find a great treasure.BThey will disappear and be replaced by something else.CThe old house will immediately collapse.2Why does the cousin, Ali, want to open the ninth door?AHe wants to prove that the legends are false.BHe is angry at the developer who bought the land.CHe thinks there might be treasure or their lost great-aunt behind it.3What did Lin Xue do instead of pushing the door open?AShe knocked on it three times.BShe walked away and left it alone.CShe took a photo of it.4What is the final lesson Lin Xue learns at the end of the story?AThat houses are not worth saving.BThat some doors are meant to be respected rather than opened.CThat magic only exists if you believe in it.Sprawdź swoje zrozumienie, zanim przejdziesz dalej.ResetSprawdź odpowiedzi