Inklingo

abre

AH-brehˈa.bɾe

on/ona otwiera

Również: ono otwiera, ty otwierasz
CzasownikA1regular ir
Młoda kobieta stoi w jasno oświetlonym pokoju, delikatnie otwierając drewniane okno, aby wpuścić świeże powietrze i światło słoneczne.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

Mi papá siempre abre las ventanas por la mañana.

A1

Mój tata zawsze otwiera okna rano.

La biblioteca abre a las diez.

A1

Biblioteka otwiera się o dziesiątej.

¿Usted abre la puerta principal o la del jardín?

A2

Otwierasz drzwi główne czy ogrodowe?

Powiązania słów

Synonimy

  • destapa (odkrywa, odkręca)

Antonimy

Częste kolokacje

  • abre la puertaotwiera drzwi
  • abre una cuentaotwiera konto
  • abre el apetitozaostrza apetyt

otwórz

CzasownikA1regular irinformal
Zbliżenie ilustracji dłoni podnoszącej pokrywkę z jaskrawo opakowanego pudełka z prezentem, pokazujące czynność otwierania.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

¡Abre la caja! Quiero ver qué hay dentro.

A1

Otwórz pudełko! Chcę zobaczyć, co jest w środku.

Por favor, abre el libro en la página veinte.

A1

Proszę, otwórz książkę na stronie dwudziestej.

Abre bien los ojos y mira.

A2

Otwórz szeroko oczy i patrz.

Powiązania słów

Antonimy

  • cierra (zamknij (jako komenda))

Częste kolokacje

  • abre la bocaotwórz usta

Idiomy i wyrażenia

  • abre tu corazónBądź otwarty i szczery w swoich uczuciach.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedabre
yoabro
abres
ellos/ellas/ustedesabren
nosotrosabrimos
vosotrosabrís

imperfect

él/ella/ustedabría
yoabría
abrías
ellos/ellas/ustedesabrían
nosotrosabríamos
vosotrosabríais

preterite

él/ella/ustedabrió
yoabrí
abriste
ellos/ellas/ustedesabrieron
nosotrosabrimos
vosotrosabristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedabra
yoabra
abras
ellos/ellas/ustedesabran
nosotrosabramos
vosotrosabráis

imperfect

él/ella/ustedabriera
yoabriera
abrieras
ellos/ellas/ustedesabrieran
nosotrosabriéramos
vosotrosabrierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: abre

Pytanie 1 z 1

Które zdanie jest przyjacielską komendą?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
sabrelabre
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa „aperīre”, które oznacza „otwierać” lub „odkrywać”. Znaczenie to pozostało bardzo podobne przez tysiące lat.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: abreFrench: ouvrirItalian: aprire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „abre” oznacza zarówno „on otwiera”, jak i „otwórz!” jako komenda?

To fajna cecha języka hiszpańskiego! Wiele form czasowników pełni podwójną rolę. W przypadku czasownika „abrir”, forma dla „él/ella/usted” w czasie teraźniejszym („on/ona/Pan/Pani otwiera”) jest taka sama jak forma komendy dla „tú” (ty, nieformalnie). Można rozpoznać, o którą formę chodzi, na podstawie kontekstu zdania.

Jaka jest różnica między „abre” a „abra”?

Świetne pytanie! „Abre” to przyjacielska, nieformalna komenda, którą wydajesz jednej osobie (tú). „Abra” to bardziej uprzejma, formalna komenda, którą wydajesz jednej osobie (usted). „Abra” jest również używane w innych kontekstach, na przykład do wyrażania życzeń, ale jeśli chodzi o komendy, myśl tak: „abre” dla przyjaciela, „abra” dla szefa.