Inklingo

acompaño

a-kom-PA-nyoakomˈpaɲo

towarzyszę, idę z

Również: odprowadzam, żegnam
CzasownikA1regular ar
Ilustracja dorosłego i dziecka idących razem szczęśliwie po słonecznej ścieżce, trzymających się za ręce, symbolizująca towarzyszenie komuś.
infinitiveacompañar
gerundacompañando
past Participleacompañado

📝 W użyciu

Yo te acompaño al aeropuerto si quieres.

A1

Pójdę z tobą na lotnisko, jeśli chcesz.

¿Vas al supermercado? Acompaño a mi hermana primero.

A2

Idziesz do supermarketu? Najpierw towarzyszę mojej siostrze.

Siempre acompaño a mi abuela cuando va al médico.

B1

Zawsze towarzyszę mojej babci, kiedy idzie do lekarza.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Acompaño a la salidaOdprowadzę cię do wyjścia
  • Acompaño con gustoChętnie ci towarzyszę

gram razem z, uzupełniam

Również: dobrze pasuje do, zapewniam muzykę w tle
CzasownikB1regular ar
Ilustracja dwóch muzyków współpracujących, jeden gra na wiolonczeli, a drugi na prostym tamburynie obok nich, demonstrująca granie razem z głównym wykonawcą.
infinitiveacompañar
gerundacompañando
past Participleacompañado

📝 W użyciu

Yo acompaño la melodía con la guitarra.

B1

Gram na gitarze razem z melodią.

Para esta cena, acompaño el pescado con un vino blanco seco.

B2

Do tej kolacji podaję rybę z wytrawnym białym winem.

Powiązania słów

Synonimy

  • armonizar (harmonizować)
  • maridar (dobierać (jedzenie/wino))

wspieram, stoję po stronie

Również: popieram
CzasownikB2regular arformal
Ilustracja przedstawiająca jedną postać stojącą obok siedzącej, smutnej postaci i delikatnie kładącą rękę na jej ramieniu w pocieszającym geście, symbolizująca wsparcie emocjonalne.
infinitiveacompañar
gerundacompañando
past Participleacompañado

📝 W użyciu

En este momento difícil, acompaño a la familia con mis pensamientos.

B2

W tym trudnym czasie wspieram rodzinę moimi myślami.

Yo siempre acompaño las decisiones de mi equipo, aunque sean arriesgadas.

C1

Zawsze popieram decyzje mojego zespołu, nawet jeśli są ryzykowne.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • Acompaño el sentimientoPodzielam uczucie (smutku/żałoby)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedacompaña
yoacompaño
acompañas
ellos/ellas/ustedesacompañan
nosotrosacompañamos
vosotrosacompañáis

imperfect

él/ella/ustedacompañaba
yoacompañaba
acompañabas
ellos/ellas/ustedesacompañaban
nosotrosacompañábamos
vosotrosacompañabais

preterite

él/ella/ustedacompañó
yoacompañé
acompañaste
ellos/ellas/ustedesacompañaron
nosotrosacompañamos
vosotrosacompañasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacompañe
yoacompañe
acompañes
ellos/ellas/ustedesacompañen
nosotrosacompañemos
vosotrosacompañéis

imperfect

él/ella/ustedacompañara/acompañase
yoacompañara/acompañase
acompañaras/acompañases
ellos/ellas/ustedesacompañaran/acompañasen
nosotrosacompañáramos/acompañásemos
vosotrosacompañarais/acompañaseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "acompaño" po hiszpańsku:

idę ztowarzyszężegnam

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: acompaño

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'acompaño' w znaczeniu muzycznego dopasowania?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
acompañar(towarzyszyć (bezokolicznik))Czasownik
compañía(towarzystwo, towarzyszenie)Rzeczownik
acompañamiento(akompaniament (muzyka/jedzenie))Rzeczownik
🎵 Rymy
bañotamaño
📚 Etymologia

Czasownik 'acompañar' pochodzi od łacińskiego przedrostka *ad-* (oznaczającego 'do' lub 'w kierunku') i słowa *compāniō*, które dosłownie oznacza 'tego, kto dzieli chleb'. Ten rdzeń wyjaśnia, dlaczego słowo jest używane zarówno dla fizycznej obecności, jak i wspólnego wsparcia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: acompanharFrench: accompagner

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego nie potrzebuję 'con' (z) po 'acompaño', gdy mówię o osobie?

Czasownik 'acompañar' już oznacza 'iść z kimś'. Jeśli mówisz 'Acompaño a mi amigo', znaczenie 'z' jest już zawarte w czasowniku, co sprawia, że dodatkowe 'con' jest niepotrzebne i niepoprawne.

Czym 'acompaño' różni się od po prostu 'voy con' (idę z)?

'Acompaño' często sugeruje bardziej wspierające lub ukierunkowane działanie, takie jak odprowadzanie lub pozostawanie przy kimś, zamiast po prostu przypadkowego pójścia w to samo miejsce. Jest to zazwyczaj bardziej uprzejme i formalne niż 'voy con'.