Inklingo

adiós

ah-dyosaˈðjos

adiós znaczy żegnaj po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

żegnaj

Również: pa
SpainLatin America
Dwie stylizowane postacie machające sobie na pożegnanie na końcu jasno oświetlonej ścieżki.

📝 W użyciu

Adiós, ¡hasta mañana!

A1

Żegnaj, do jutra!

Bueno, me tengo que ir. ¡Adiós a todos!

A1

Cóż, muszę iść. Żegnajcie wszyscy!

Powiązania słów

Synonimy

  • chao (pa (nieformalne))
  • hasta luego (do zobaczenia później)
  • nos vemos (do zobaczenia)

Antonimy

  • hola (cześć)
  • buenos días (dzień dobry)

Częste kolokacje

  • decir adióspożegnać się

Idiomy i wyrażenia

  • adiós muy buenasbardzo ostateczne, nagłe lub definitywne pożegnanie

pożegnanie

Również: pożegnanie
RzeczownikmB1formal
Jedna walizka stojąca samotnie obok pustej, lekko przyciemnionej drewnianej ławki.

📝 W użyciu

Fue un adiós muy triste en la estación de tren.

B1

To było bardzo smutne pożegnanie na dworcu kolejowym.

No es un adiós, sino un hasta luego.

B2

To nie jest pożegnanie, ale do zobaczenia później.

Le dio el último adiós en el funeral.

B2

Ostatnie pożegnanie z nim odbyło się na pogrzebie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • el último adiósostatnie pożegnanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: adiós

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'adiós' w znaczeniu *aktu* pożegnania, a nie tylko samego słowa?

📚 Więcej zasobów

🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego zwrotu 'a Dios vos acomiendo', co oznacza 'powierzam cię Bogu'. Przez wiele lat ludzie skracali to serdeczne życzenie do samego 'a Dios'.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: adeusFrench: adieuItalian: addio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'adiós' jest bardziej ostateczne niż 'hasta luego'?

Tak, generalnie. 'Adiós' może sugerować dłuższą rozłąkę lub to, że nie wiesz, kiedy ponownie zobaczysz daną osobę. 'Hasta luego' ('do zobaczenia później') i 'nos vemos' ('do zobaczenia') są znacznie częściej używane przy codziennych pożegnaniach z osobami, które regularnie spotykasz.

Dlaczego ktoś powiedział mi 'adiós', mijając mnie na ulicy?

To świetna obserwacja! W niektórych krajach, zwłaszcza w Meksyku, 'adiós' jest używane jako szybkie, uprzejme pozdrowienie dla nieznajomych, których mijamy. To jak przyjazne potwierdzenie, które łączy 'cześć' i 'żegnaj', ponieważ nie zatrzymujemy się na rozmowę.