Inklingo

almas

AHL-mahsˈalmas

almas znaczy dusze po hiszpańsku (duchowa esencja osoby).

dusze

Również: serca, rdzenie
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca trzy miękkie, świecące, eteryczne białe postacie unoszące się w górę na łagodnym tle nieba w kolorach niebieskim i fioletowym.

📝 W użyciu

Dicen que el cementerio está lleno de almas en pena.

B1

Mówią, że cmentarz jest pełen strapionych dusz.

Las almas de los niños son puras.

A2

Dusze dzieci są czyste.

Necesitamos más almas caritativas para ayudar en el refugio.

B2

Potrzebujemy więcej dobrych dusz (ludzi), aby pomóc w schronisku.

Powiązania słów

Synonimy

  • espíritus (duchy)
  • esencias (esencje)

Częste kolokacje

  • almas gemelasbratnie dusze
  • salvar almaszbawiać dusze
  • pobres almasbiedne dusze

Idiomy i wyrażenia

  • Alma de la fiestaDusza towarzystwa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: almas

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie poprawnie używa 'almas'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ramasllamas
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *anima*, które oznaczało 'oddech, powietrze, siłę życiową lub duszę'. To powiązanie z 'oddechem' wyjaśnia, dlaczego powiązane słowa w języku hiszpańskim często dotyczą życia lub animacji.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 10th-12th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: animaFrench: âme

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego w liczbie pojedynczej jest 'el alma', a w liczbie mnogiej 'las almas'?

Jest to specjalna zasada dla rzeczowników rodzaju żeńskiego, które zaczynają się na akcentowane 'a'. W liczbie pojedynczej używamy rodzajnika męskiego 'el', aby uniknąć niezręcznego zderzenia dwóch dźwięków 'a'. Ale w liczbie mnogiej dźwięk jest poprawny, więc wracamy do właściwego rodzajnika żeńskiego 'las'.