angeles
“angeles” znaczy “aniołowie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
aniołowie
Również: niebiańscy posłańcy
📝 W użyciu
Los ángeles anunciaron el nacimiento en la Biblia.
A1Aniołowie ogłosili narodziny w Biblii.
En la obra de arte, se veían muchos ángeles con alas doradas.
A2Na dziele sztuki można było zobaczyć wielu aniołów ze złotymi skrzydłami.
kochani
Również: zbawiciele
📝 W użyciu
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
B1Moi rodzice to aniołowie (tacy mili), że opiekowali się mną, gdy byłem chory.
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
B2Ci wolontariusze to prawdziwe aniołki; bez nich wydarzenie nie byłoby możliwe.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: angeles
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'ángeles' w znaczeniu przenośnym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi z późnego łacińskiego *angelus*, które z kolei wywodzi się od starożytnego greckiego słowa *ángelos*, oznaczającego 'posłaniec' lub 'herold'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish texts (c. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego w liczbie pojedynczej 'ángel' ma akcent, a w liczbie mnogiej 'angeles' nie wygląda na to, żeby powinien?
Forma liczby pojedynczej 'ángel' wymaga akcentu, aby zapewnić, że nacisk pada na pierwszą sylabę (ÁN-gel). Kiedy tworzymy liczbę mnogą, 'ángeles', akcent jest nadal potrzebny nad pierwszym 'a', aby utrzymać nacisk w tym samym miejscu, zgodnie z hiszpańskimi zasadami dla słów kończących się na 's' lub samogłoskę.

