Inklingo

así

ah-SEEaˈsi

tak, w ten sposób

Również: więc
Para dłoni pokazująca, jak schludnie złożyć T-shirt, reprezentująca znaczenie „w ten sposób” lub „w taki sposób”.

📝 W użyciu

Tienes que poner la mesa así.

A1

Musisz nakryć do stołu tak.

Me gusta mi café así, con mucha leche.

A1

Lubię moją kawę tak, z dużą ilością mleka.

No me hables así.

A2

Nie rozmawiaj ze mną tak.

Powiązania słów

Synonimy

  • de esta manera (w ten sposób)
  • de este modo (w ten sposób)

Częste kolokacje

  • así de fáciltak łatwo
  • así de simpletak prosto

Idiomy i wyrażenia

  • las cosas son asítakie jest życie

więc, dlatego

Również: tak oto, dlatego właśnie
Upadający domin, który uderza w następny w rzędzie, pokazując związek przyczynowo-skutkowy dla znaczenia „więc” lub „dlatego”.

📝 W użyciu

Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.

A2

Dużo padało, więc postanowiliśmy zostać w domu.

No estudió, y así suspendió el examen.

B1

Nie uczył się, i dlatego oblał egzamin.

El vuelo se canceló, así que tendremos que buscar un hotel.

B1

Lot został odwołany, więc będziemy musieli szukać hotelu.

Powiązania słów

Synonimy

  • por lo tanto (dlatego)
  • entonces (więc / wtedy)
  • por eso (dlatego właśnie)

Częste kolokacje

  • así quewięc, dlatego
  • y asíi tak

tak, ten

Również: taki
Para dłoni trzymanych z dala od siebie, aby pokazać określony rozmiar, reprezentujący znaczenie „ten” lub „tak” przy opisywaniu stopnia (np. „tak duży”).

📝 W użyciu

Nunca he visto un pastel así de grande.

B1

Nigdy nie widziałem tak dużego ciasta.

¿Por qué estás así de enfadado?

B1

Dlaczego jesteś tak zły?

No sabía que el problema era así de complicado.

B2

Nie wiedziałem, że problem jest aż tak skomplikowany.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • así de + adjetivotak + przymiotnik (np. tak wysoki)

tak sobie

Również: w porządku, przeciętnie
A1informal
Spain
Neutralna twarz z płaskimi, prostymi ustami, wskazująca na uczucie „tak sobie” lub przeciętne, dla wyrażenia „así así”.

📝 W użyciu

- ¿Cómo estás? - Así así.

A1

- Jak się masz? - Tak sobie.

- ¿Qué tal la película? - Así así, no era muy buena.

A1

- Jak film? - Tak sobie, nie był zbyt dobry.

Powiązania słów

Synonimy

  • más o menos (mniej więcej)
  • regular (w porządku, znośnie)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: así

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „así” w znaczeniu „więc” lub „dlatego”?

📚 Więcej zasobów

🎵 Rymy
aquíallípaísrubí
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa „sic”, które oznaczało „tak” lub „w ten sposób”. Jest powiązane z „si” w angielskim słowie „per se”.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: assimItalian: cosìFrench: ainsi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „así” a „así que”?

Pomyśl o „así” jako o podstawowym słowie, często oznaczającym „tak”. „Así que” to specyficzne dwuwyrazowe wyrażenie, które prawie zawsze oznacza „więc” lub „dlatego”, używane do połączenia przyczyny i jej skutku. Na przykład, „Hazlo así” (Zrób to tak) vs. „Estaba cansado, así que me fui a dormir” (Byłem zmęczony, więc poszedłem spać).

Czy mogę użyć „así” w znaczeniu „tak”?

Tak, absolutnie. „Así” może oznaczać zarówno „tak” (odnosząc się do czegoś bliskiego), jak i „tak” (odnosząc się do czegoś, co ktoś inny zrobił lub powiedział). Kontekst to wyjaśnia. Na przykład, jeśli ktoś jest niegrzeczny, możesz powiedzieć „No se habla así” (Tak się nie mówi).