regular
“regular” znaczy “regularny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
regularny, normalny
Również: rutynowy, standardowy
📝 W użyciu
Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.
A1Mój harmonogram pracy jest regularny, od 9 do 17.
Ella toma el autobús regular todos los días.
A2Ona codziennie jeździ regularnym autobusem.
Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.
B1Zajęcia mają standardowy czas trwania 50 minut.
tak sobie, przeciętny
Również: mierny
📝 W użyciu
—¿Te gustó la película? —Estuvo regular.
A2—Podobał ci się film? —Był tak sobie/przeciętny.
Mi nota en el examen fue regular, no suspendí pero tampoco saqué un diez.
B1Moja ocena z egzaminu była przeciętna; nie oblałem, ale też nie dostałem dziesiątki.
La comida era bastante regular, no volvería a ese restaurante.
B2Jedzenie było dość mierne/przeciętne; nie wróciłbym do tej restauracji.
regulować, dostosowywać
Również: kontrolować, zarządzać
📝 W użyciu
El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.
B1Rząd musi lepiej regulować ruch w mieście.
Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.
B1Musisz dostosować temperaturę piekarnika przed gotowaniem.
La ley regula los derechos de los consumidores.
C1Prawo reguluje prawa konsumentów.
🔄 Koniugacje
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: regular
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'regular' w znaczeniu 'tak sobie' lub 'przeciętny'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *regularis*, które oznacza 'zgodny z zasadą' lub 'dotyczący zasady'. Opiera się na łacińskim rzeczowniku *regula*, oznaczającym 'zasadę' lub 'prostą krawędź' (jak linijka).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'regular' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Używane jako przymiotnik (oznaczający 'normalny' lub 'tak sobie/przeciętny'), 'regular' jest nieodmienny. Nie zmienia się w zależności od rodzaju rzeczownika. (np. 'un día regular', 'una película regular'). W języku polskim przymiotnik odmienia się przez rodzaje.
Jeśli chcę powiedzieć, że coś jest 'bardzo dobre', czy powinienem użyć 'muy regular'?
Nie. Ponieważ 'regular' często oznacza 'przeciętny' lub 'mierny' w języku hiszpańskim, powiedzenie 'muy regular' zazwyczaj oznacza 'bardzo mierny' lub 'bardzo przeciętny'. Zamiast tego użyj słów takich jak 'muy bueno' (bardzo dobry) lub 'excelente' (znakomity).


