así
“así” znaczy “tak” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
tak, w ten sposób
Również: więc
📝 W użyciu
Tienes que poner la mesa así.
A1Musisz nakryć do stołu tak.
Me gusta mi café así, con mucha leche.
A1Lubię moją kawę tak, z dużą ilością mleka.
No me hables así.
A2Nie rozmawiaj ze mną tak.
więc, dlatego
Również: tak oto, dlatego właśnie
📝 W użyciu
Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.
A2Dużo padało, więc postanowiliśmy zostać w domu.
No estudió, y así suspendió el examen.
B1Nie uczył się, i dlatego oblał egzamin.
El vuelo se canceló, así que tendremos que buscar un hotel.
B1Lot został odwołany, więc będziemy musieli szukać hotelu.
tak, ten
Również: taki
📝 W użyciu
Nunca he visto un pastel así de grande.
B1Nigdy nie widziałem tak dużego ciasta.
¿Por qué estás así de enfadado?
B1Dlaczego jesteś tak zły?
No sabía que el problema era así de complicado.
B2Nie wiedziałem, że problem jest aż tak skomplikowany.

📝 W użyciu
- ¿Cómo estás? - Así así.
A1- Jak się masz? - Tak sobie.
- ¿Qué tal la película? - Así así, no era muy buena.
A1- Jak film? - Tak sobie, nie był zbyt dobry.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: así
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „así” w znaczeniu „więc” lub „dlatego”?
📚 Więcej zasobów
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa „sic”, które oznaczało „tak” lub „w ten sposób”. Jest powiązane z „si” w angielskim słowie „per se”.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między „así” a „así que”?
Pomyśl o „así” jako o podstawowym słowie, często oznaczającym „tak”. „Así que” to specyficzne dwuwyrazowe wyrażenie, które prawie zawsze oznacza „więc” lub „dlatego”, używane do połączenia przyczyny i jej skutku. Na przykład, „Hazlo así” (Zrób to tak) vs. „Estaba cansado, así que me fui a dormir” (Byłem zmęczony, więc poszedłem spać).
Czy mogę użyć „así” w znaczeniu „tak”?
Tak, absolutnie. „Así” może oznaczać zarówno „tak” (odnosząc się do czegoś bliskiego), jak i „tak” (odnosząc się do czegoś, co ktoś inny zrobił lub powiedział). Kontekst to wyjaśnia. Na przykład, jeśli ktoś jest niegrzeczny, możesz powiedzieć „No se habla así” (Tak się nie mówi).



