ay
“ay” znaczy “auć” po hiszpańsku (wyrażając ból fizyczny).
auć, aj
Również: och, biada
📝 W użyciu
¡Ay! Me quemé con la sopa.
A1Auć! Poparzyłem się zupą.
¡Ay, qué pena que no puedas venir!
A2Och, szkoda, że nie możesz przyjść!
¡Ay, qué bonito es este vestido!
A1Och, jaka piękna jest ta sukienka!
¡Ay de mí! Todo me sale mal.
B1Biada mi! Wszystko idzie mi źle.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ay
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'ay' do wyrażenia uczucia?
📚 Więcej zasobów
📚 Etymologia▼
To słowo pochodzi od naturalnego, spontanicznego dźwięku, który ludzie wydają, aby wyrazić nagłe uczucie, takie jak ból lub zaskoczenie. Jest to 'onomatopeja', co oznacza, że słowo brzmi jak rzecz, którą opisuje. Jest tak podstawowe dla ludzkich emocji, że podobnie brzmiące słowa istnieją w wielu językach.
Pierwsze odnotowanie: Ancient
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między '¡ay!', '¡uy!' i '¡huy!'?
'¡Ay!' jest najczęstsze i używane do silnych emocji, takich jak ból, smutek lub duże zaskoczenie ('Auć! Ojej!'). '¡Uy!' (czasami pisane '¡huy!') jest zazwyczaj używane do mniejszego zaskoczenia, uniknięcia czegoś lub drobnego błędu, bardziej jak 'Ups!' lub 'Ojej!'. Gdybyś prawie upuścił szklankę, prawdopodobnie powiedziałbyś '¡Uy!'.
Czy zawsze potrzebuję wykrzykników wokół 'ay'?
Tak, w poprawnej pisowni zawsze należy używać otwierającego (¡) i zamykającego (!) wykrzyknika, aby pokazać, że jest to wykrzyknik emocji. W nieformalnych wiadomościach tekstowych ludzie mogą po prostu napisać 'ay', ale najlepiej nauczyć się poprawnego sposobu.