Inklingo

uy

oo-eewi

uy znaczy oops po hiszpańsku (reagując na mały błąd).

oops, wow

Również: auć, ojej, o rany
Mexico
Dziecko przypadkowo upuszczające gałkę lodów na trawę, wyglądające na zaskoczone.

📝 W użyciu

¡Uy! Perdón, se me cayó el vaso.

A1

Uy! Przepraszam, upuściłem szklankę.

¡Uy! Qué susto me diste al entrar.

A1

Uy! Ależ mnie przestraszyłeś, wchodząc.

¡Uy! Ese carro es muy rápido.

A2

Uy! Ale szybki ten samochód.

Powiązania słów

Synonimy

  • ay (auć/och)
  • hala (wow)
  • guau (wow)

Częste kolokacje

  • ¡Uy, qué...!Uy, co za... (np. Uy, co za zimno!)
  • ¡Uy, cuidado!Uy, uważaj!
  • ¡Uy, perdón!Uy, przepraszam!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: uy

Pytanie 1 z 3

Jeśli przypadkowo rozlejesz trochę wody na stół, co najprawdopodobniej powiesz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

To słowo jest onomatopeją, co oznacza, że zostało stworzone, by naśladować naturalny dźwięk, jaki ludzie wydają, gdy są zaskoczeni lub popełniają błąd.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mówienie 'uy' jest niegrzeczne?

Absolutnie nie! To bardzo naturalny i uprzejmy sposób na przyznanie się do małego błędu lub okazanie, że jesteś czymś pod wrażeniem.

Jaka jest różnica między 'uy' a 'ay'?

Ogólnie rzecz biorąc, 'ay' używa się na ból fizyczny lub głęboki smutek (jak 'auć' lub 'o nie'), podczas gdy 'uy' służy do wyrażania zaskoczenia, małych błędów lub podziwu (jak 'wow' lub 'oops').

Czy ludzie we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych go używają?

Tak, 'uy' jest rozumiane i używane wszędzie, od Hiszpanii po Argentynę.