barra
“barra” znaczy “bar” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bar, bar
Również: lada
📝 W użyciu
Pedimos dos cervezas directamente en la barra.
A1Zamówiliśmy dwa piwa bezpośrednio przy barze.
No encontramos mesa, así que comimos en la barra.
A2Nie znaleźliśmy stolika, więc zjedliśmy przy barze.
pręt, sztanga
Również: drążek, łom
📝 W użyciu
El ladrón usó una barra de hierro para abrir la caja fuerte.
B1Złodziej użył żelaznego pręta, aby otworzyć sejf.
Compramos una barra de pan integral.
A2Kupiliśmy bochenek chleba pełnoziarnistego. (Długi, podłużny bochenek)
ukośnik, pasek
Również: separator
📝 W użyciu
Recuerda usar la barra inclinada en la dirección web.
B1Pamiętaj, aby użyć ukośnika w adresie internetowym.
La barra de herramientas está oculta.
B1Pasek narzędzi jest ukryty.
grupa kibiców, sektor kibiców

📝 W użyciu
La barra del equipo local no dejó de cantar en todo el partido.
B2Grupa kibiców lokalnej drużyny nie przestawała śpiewać przez cały mecz.
La 'barra brava' fue expulsada del estadio por problemas.
C1„Chuligani” (agresywna grupa kibiców) zostali wyrzuceni ze stadionu za spowodowanie kłopotów.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: barra
Pytanie 1 z 2
Które znaczenie słowa 'barra' jest użyte w zdaniu: 'La barra de chocolate se derritió con el calor.'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łaciny ludowej *barra, prawdopodobnie pochodzącej od przedromańskiego słowa oznaczającego kawałek drewna lub płot. Trafiło do języka hiszpańskiego około XII wieku, zachowując podstawowe znaczenie 'długiego, sztywnego elementu'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'barra' jest związane z 'bar' (miejscem)?
Tak, 'la barra' to lada wewnątrz lokalu. Chociaż samo miejsce zazwyczaj nazywa się 'el bar' (rzeczownik rodzaju męskiego zapożyczony z angielskiego/francuskiego), lada to oryginalne hiszpańskie 'la barra'.
Skąd mam wiedzieć, czy 'barra' odnosi się do klubu kibica, czy do lady?
Kluczowy jest kontekst. Jeśli mówisz o meczu piłki nożnej lub stadionie, oznacza to grupę kibiców (szczególnie w Ameryce Łacińskiej). Jeśli mówisz o napojach lub jedzeniu, oznacza to ladę.



