Inklingo

barro

BAH-rrohˈbaro

barro znaczy błoto po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

błoto, glina

Również: grzęzawisko
SpainMexico & Central America
Zbliżenie na głęboką brązową, mokrą kałużę błota odbijającą światło na ziemi.

📝 W użyciu

Después de la tormenta, el camino estaba lleno de barro.

A1

Po burzy droga była pełna błota.

Usaron barro rojo para hacer las tejas del techo.

A2

Użyli czerwonej gliny do zrobienia dachówek.

Tuvimos que limpiar el barro de nuestras botas al entrar a la casa.

A1

Musieliśmy zmyć błoto z naszych butów przed wejściem do domu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • olla de barrogliniany garnek
  • piso de barrogliniana/błotna podłoga

pryszcz

Również: krosta, wągrzy
RzeczownikmB1informal
MexicoCentral AmericaSpain
Powiększona ilustracja tekstury bladej skóry pokazująca pojedynczy, widoczny czerwony guzek lub pryszcz.

📝 W użyciu

Me salió un barro enorme en la barbilla justo antes de la fiesta.

B1

Dostałam ogromnego pryszcza na brodzie tuż przed imprezą.

Ella usa una crema especial para combatir los barros y el acné.

B2

Ona używa specjalnego kremu do walki z pryszczami i trądzikiem.

Powiązania słów

Synonimy

  • grano (pryszcz (częściej w Hiszpanii))
  • espinilla (wągrzy/pryszcz)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: barro

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'barro' oznacza niedoskonałość skóry?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
barrizal(błotniste miejsce, grzęzawisko)Rzeczownik
embarrar(ubrudzić się błotem, zamazać)Czasownik
barrero(glinianka, błotniste miejsce)Rzeczownik
🎵 Rymy
carrojarro
📚 Etymologia

Słowo 'barro' pochodzi z Półwyspu Iberyjskiego, prawdopodobnie od przedromańskiego rdzenia *barrum, oznaczającego 'błoto' lub 'mokrą ziemię'. Jest używane w języku hiszpańskim od średniowiecza do opisu tego podstawowego materiału.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (documented)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: barroCatalan: fang

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'barro' to to samo co 'tierra'?

Nie. 'Tierra' oznacza suchą ziemię lub glebę. 'Barro' oznacza specyficznie ziemię zmieszaną z wodą, co czyni ją mokrą i miękką (błoto lub glina).

Dlaczego 'barro' oznacza 'pryszcz' w niektórych krajach?

Jest to rozszerzenie metaforyczne. Ponieważ niedoskonałości trądzikowe często wyglądają jak małe, wypukłe plamki brudu lub papkowatej substancji, słowo oznaczające 'błoto' lub 'glinę' zostało nieformalnie przyjęte w regionach takich jak Meksyk i Ameryka Środkowa do ich opisu.