lodo
“lodo” znaczy “błoto” po hiszpańsku (mokra, miękka ziemia).
błoto
Również: osad, grzęzawisko
📝 W użyciu
Mis zapatos están cubiertos de lodo.
A1Moje buty są pokryte błotem.
Después de la tormenta, el jardín era puro lodo.
A2Po burzy ogród był czystym błotem.
El coche se quedó atascado en el lodo.
B1Samochód utknął w błocie.
🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: lodo
Pytanie 1 z 1
Co z tych rzeczy prawdopodobnie znajdziesz w „un lodazal” (błotnistym miejscu)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa „lutum”, które oznacza glebę, ziemię lub mokrą ziemię.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „lodo” jest używane inaczej w różnych krajach?
Ogólnie rzecz biorąc, nie. Jest rozumiane wszędzie jako „błoto”. Jednak w Hiszpanii „barro” jest nieco częściej używane w codziennym języku, podczas gdy „lodo” może brzmieć nieco bardziej formalnie lub opisowo.