Inklingo

polvo

POHL-bohˈpol.βo

kurz, proszek

Również: brud
Zbliżenie na powierzchnię starego drewnianego stołu pokrytą cienką, widoczną warstwą szarego kurzu.

📝 W użyciu

Necesitas limpiar el polvo de esa mesa.

A1

Musisz zetrzeć kurz z tego stołu.

La receta pide una cucharada de polvo de hornear.

A2

Przepis wymaga łyżki proszku do pieczenia.

Después de la sequía, había mucho polvo en el camino.

B1

Po suszy na drodze było dużo kurzu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • quitar el polvościerać kurz (usuwać kurz)
  • polvo de cacaokakao w proszku
  • polvo cósmicopył kosmiczny

Idiomy i wyrażenia

  • morder el polvoponieść klęskę lub ponieść porażkę

szybki seks, jednorazowy seks

Również: haj
RzeczownikmB2slang
Spain
Dwie bardzo stylizowane, uproszczone postacie szybko i blisko siebie przytulające się na miękkim, kolorowym kocu, sugerujące krótki, intymny moment.

📝 W użyciu

Dicen que él siempre va a las discotecas para echar un polvo.

B2

Mówią, że zawsze chodzi na dyskoteki, żeby się przespać (mieć szybki seks).

¿Conseguiste el polvo que querías?

C1

Zaliczyłeś ten jednorazowy seks, którego chciałeś?

Powiązania słów

Synonimy

  • sexo (seks (neutralny))
  • rollito (przypadkowy romans/związek (hiszpański slang))

Idiomy i wyrażenia

  • echar un polvomieć szybki stosunek seksualny

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: polvo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'polvo' w jego neutralnym, nie-slangowym znaczeniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
empolvar(pudrować/zasypywać kurzem)Czasownik
desempolvar(odkurzać)Czasownik
polvareda(chmura kurzu)Rzeczownik
🎵 Rymy
solvocalvo
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *pulvis*, które oznacza 'kurz' lub 'proszek'. Jest to związane z angielskim słowem 'pulverize' (rozdrabniać na drobny proszek).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: polvereFrench: poudre

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿Por qué es 'el polvo' si muchas palabras que terminan en -a o tienen una consistencia similar son femeninas?

Polvo jest rodzaju męskiego (*el polvo*), ponieważ jego rdzeń, łacińskie słowo *pulvis*, było historycznie rodzaju męskiego lub było traktowane jako takie. W języku hiszpańskim utrwaliło się jako rzeczownik rodzaju męskiego, w przeciwieństwie do *la arena* (piasek) czy *la ceniza* (popiół).

Czy slangowe znaczenie 'polvo' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?

Chociaż wyrażenie *echar un polvo* jest najczęstsze w Hiszpanii, słowo *polvo* może mieć konotacje seksualne (często negatywne, jak 'afera' lub 'bałagan') w innych regionach, ale dokładne idiomy mogą się różnić. Zawsze należy pamiętać, że w nieformalnych kontekstach ma ono silne, wulgarne powiązanie.