grano
“grano” znaczy “ziarno” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ziarno, ziarno
Również: ziarno, cząstka
📝 W użyciu
El agricultor cosechó mucho grano este año.
A1Rolnik zebrał tego roku dużo ziarna.
Quiero un café hecho con granos enteros.
A2Chcę kawę z całych ziaren.
Solo queda un grano de arena en el reloj.
B1W klepsydrze pozostało tylko jedno ziarnko piasku.
pryszcz, krostka
Również: plamka
📝 W użyciu
No te toques el grano, empeorará.
A2Nie dotykaj pryszcza, będzie gorzej.
A mi hermano le salieron muchos granos en la frente.
B1Mój brat dostał dużo pryszczy na czole.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: grano
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'grano' oznacza 'pryszcz'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *granum*, które oznaczało 'nasiono' lub 'ziarno'. To pochodzenie wyjaśnia zarówno jego znaczenie jako małej cząstki (jak nasiono), jak i znaczenie jako małego zgrubienia na skórze (jak mała, przypominająca nasiono niedoskonałość).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'grano' używa się tylko do pszenicy i ryżu?
Nie. Chociaż często odnosi się do ziaren zbóż, 'grano' można używać w odniesieniu do każdego małego, twardego nasiona lub cząstki, jak 'grano de café' (ziarno kawy) czy 'grano de pimienta' (ziarnko pieprzu).
Jak odróżnić dwa główne znaczenia 'grano'?
Kluczem jest kontekst! Jeśli mówisz o jedzeniu, rolnictwie lub pomiarach, oznacza to 'ziarno/nasiono'. Jeśli mówisz o twarzy lub skórze, oznacza to 'pryszcz/krostka'.

