bollo
“bollo” znaczy “bułka” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bułka
Również: słodka bułeczka, muffinka
📝 W użyciu
Me gusta desayunar un bollo con chocolate.
A1Lubię na śniadanie zjeść bułkę z czekoladą.
El panadero sacó los bollos calientes del horno.
A2Piekarka wyjęła z pieca gorące bułki.
Ese bollo está relleno de crema pastelera.
B1Ta bułka jest wypełniona kremem.
wgniecenie
Również: stłuczenie
📝 W użyciu
Le hice un bollo al coche al aparcar.
B1Wgnieciłem samochód podczas parkowania.
Esta lata de conservas tiene un bollo.
B2Ta puszka ma wgniecenie.
bałagan
Również: zamieszanie, szarpanina
📝 W użyciu
¡Vaya bollo se armó en la calle!
B2Co za bałagan/zamieszanie wybuchło na ulicy!
No quiero meterme en ese bollo.
C1Nie chcę mieszać się w ten bałagan.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: bollo
Pytanie 1 z 3
Jeśli jesteś w 'pastelería' i poprosisz o 'bollo', co otrzymasz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'bulla', oznaczającego bańkę lub okrągły przedmiot. To wyjaśnia, dlaczego wszystkie jego znaczenia odnoszą się do okrągłych kształtów – od chleba po wgniecenia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'bollo' to to samo co 'pan'?
'Pan' to ogólne słowo na chleb. 'Bollo' zazwyczaj odnosi się do konkretnego kształtu (bułka) lub konkretnego rodzaju (słodki/miękki).
Czy mogę użyć 'bollo' na babeczkę?
Zazwyczaj nie. Babeczka jest zazwyczaj nazywana 'magdalena' lub 'cupcake' w języku hiszpańskim. 'Bollo' jest bardziej jak brioszka lub bułka drożdżowa.
Czy to jest obraźliwe?
W niektórych specyficznych kontekstach slangowych w Hiszpanii może być wulgarnym określeniem na lesbijkę, ale w 99% codziennych kontekstach (jedzenie, samochody, bałagan) jest to całkowicie bezpieczne i neutralne.


