Inklingo

buitre

BWEE-trehˈbwitɾe

buitre znaczy sęp po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

sęp

Również: padlinożerca
Duży sęp z ciemnymi piórami i łysą głową siedzący na suchej gałęzi drzewa.

📝 W użyciu

El buitre volaba en círculos sobre la montaña.

A2

Sęp krążył nad górą.

Los buitres ayudan a limpiar la naturaleza.

B1

Sępy pomagają oczyszczać przyrodę.

Vimos un buitre leonado en el cañón.

B2

Widzieliśmy sępa płowego w kanionie.

Powiązania słów

Synonimy

  • carroñero (padlinożerca)

Częste kolokacje

  • buitre leonadosęp płowy
  • buitre negrosęp czarny

sęp

Również: oportunista, rekin
RzeczownikmB2informal
SpainArgentina/Uruguay
Chciwy mężczyzna w ciemnym garniturze pochylający się nad stosem złotych monet z ostrym, ptasim wyrazem twarzy.

📝 W użyciu

No seas un buitre y deja algo de comida para los demás.

B1

Nie bądź sępem i zostaw trochę jedzenia dla innych.

Esos inversores son unos buitres que buscan empresas en crisis.

B2

Ci inwestorzy to sępy szukające firm w kryzysie.

Su exmarido se portó como un buitre con la herencia.

C1

Jej były mąż zachowywał się jak sęp w kwestii spadku.

Powiązania słów

Synonimy

  • oportunista (oportunista)
  • aprovechado (cenzus/wykorzystywacz)

Częste kolokacje

  • fondo buitrefundusz sępi (drapieżniczy fundusz inwestycyjny)
  • actuar como un buitrezachowywać się jak sęp

Idiomy i wyrażenia

  • ser un buitrebyć oportunistą lub kimś, kto podrywa wszystkich na imprezie

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: buitre

Pytanie 1 z 3

Jeśli nazwiesz kogoś 'buitre' na spotkaniu biznesowym, co mówisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
buitrear(żerować lub flirtować agresywnie)Czasownik
buitreo(akt żerowania lub drapieżnictwa)Rzeczownik
buitrera(gniazdo sępa lub żerowisko)Rzeczownik
🎵 Rymy
pupitresalitre
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'vultur', które odnosi się do ptaka drapieżnego znanego z rozrywania lub szarpania pożywienia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: vultureFrench: vautourItalian: avvoltoio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak powiedzieć 'sępica'?

Ponieważ słowo jest zawsze rodzaju męskiego, mówi się 'el buitre hembra' (samica sępa).

Czy 'buitre' zawsze jest obelgą, gdy używa się go w odniesieniu do ludzi?

Tak, jest prawie zawsze obraźliwe, sugerując, że osoba jest chciwa, drapieżna lub niewrażliwa na problemy innych.

Czy istnieje czasownik oznaczający zachowywanie się jak sęp?

Tak, 'buitrear'. W slangu może oznaczać szukanie resztek lub, co bardziej powszechne w Hiszpanii, szukanie kogoś do flirtu.