camión
“camión” znaczy “ciężarówka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ciężarówka, lorry

📝 W użyciu
El camión transporta cajas grandes al puerto.
A1Ciężarówka przewozi duże pudła do portu.
Vimos un camión cisterna lleno de gasolina en la carretera.
B1Na autostradzie widzieliśmy cysternę pełną benzyny.
¿Dónde se estacionan los camiones?
A1Gdzie parkują ciężarówki?
autobus, coach

📝 W użyciu
Tengo que tomar el camión para ir al centro.
A2Muszę wsiąść do autobusu, żeby pojechać do centrum.
Esperamos el camión de las seis de la mañana.
A2Czekaliśmy na autobus o szóstej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: camión
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś w Madrycie i chcesz skorzystać z transportu publicznego, które słowo jest NAJBARDZIEJ odpowiednie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od francuskiego 'camion', które pierwotnie oznaczało mały wóz używany do przewożenia ciężkich rzeczy, zwłaszcza armat lub maszyn. W języku hiszpańskim i francuskim ewoluowało, aby opisać duże, silnikowe pojazdy, które znamy dzisiaj.
Pierwsze odnotowanie: Mid-19th century (in the modern sense)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'camión' a 'autobús'?
W większości krajów hiszpańskojęzycznych (jak Hiszpania, Argentyna, Kolumbia) 'camión' to duża ciężarówka towarowa, a 'autobús' to autobus pasażerski. Jednak w Meksyku i części Ameryki Środkowej 'camión' jest powszechnym słowem zarówno dla dużych ciężarówek, jak i autobusów komunikacji miejskiej.
Czy 'camión' jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego czy męskiego?
'Camión' to rzeczownik rodzaju męskiego. Zawsze musisz używać 'el camión' (ta ciężarówka/autobus) i 'un camión' (jakaś ciężarówka/autobus).

