Inklingo

chaleco

chah-LEH-kohtʃaˈleko

kamizelka, kamizelka garniturowa

Również: gilet
Jasno-czerwona, puchata kamizelka bez rękawów leżąca płasko na neutralnym tle.

📝 W użyciu

Lleva un chaleco de cuadros muy elegante.

A2

Ma na sobie bardzo elegancką kamizelkę w kratkę.

Necesito un chaleco más grueso para el invierno.

A1

Potrzebuję grubszej kamizelki na zimę.

El chaleco de punto combina bien con esta camisa.

B1

Dzianinowa kamizelka dobrze komponuje się z tą koszulą.

Powiązania słów

Synonimy

  • chalequito (mała kamizelka (zdrobnienie))

Częste kolokacje

  • chaleco de lanawełniana kamizelka
  • chaleco de puntodzianinowa kamizelka

kapok, kamizelka odblaskowa

Również: kamizelka kuloodporna
Mexico
Jasno-pomarańczowy kapok z odblaskowymi paskami delikatnie unoszący się na spokojnej, błękitnej wodzie.

📝 W użyciu

Pónganse el chaleco salvavidas antes de que el barco zarpe.

B1

Załóż kapok, zanim łódź wypłynie.

Los policías llevaban chalecos antibalas.

B2

Policjanci mieli na sobie kamizelki kuloodporne.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • chaleco salvavidaskapok (dosłownie: kamizelka ratująca życie)
  • chaleco reflectantekamizelka odblaskowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: chaleco

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'chaleco' oznacza urządzenie ratujące życie?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo prawdopodobnie pochodzi od francuskiego 'chalec' lub 'gilet', które z kolei zostało zapożyczone z tureckiego lub arabskiego i odnosiło się do rodzaju dopasowanej kurtki bez rękawów. Jest używane w języku hiszpańskim do opisu tego ubrania od wieków.

Pierwsze odnotowanie: 17th century (approx.)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: giletPortuguese: colete

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'chaleco' to współczesne słowo?

Nie, 'chaleco' to stare słowo w języku hiszpańskim, ale styl kamizelki jako ubrania bardzo się zmieniał na przestrzeni wieków, od odzieży formalnej po sportową.

Jeśli chcę mówić o puchatej kamizelce zimowej, czy powinnam użyć 'chaleco'?

Tak, 'chaleco' to poprawne słowo. Możesz je doprecyzować, mówiąc 'chaleco acolchado' (pikowana kamizelka) lub 'chaleco de plumas' (kamizelka puchowa).