abrigo
“abrigo” znaczy “płaszcz” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
płaszcz, płaszcz

📝 W użyciu
Necesito un abrigo nuevo para el invierno.
A1Potrzebuję nowego płaszcza na zimę.
Dejé mi abrigo olvidado en el restaurante.
A2Zapomniałem płaszcza w restauracji.
Este abrigo de lana es muy calentito.
B1Ten wełniany płaszcz jest bardzo ciepły.
schronienie, ochrona
Również: azyl
📝 W użyciu
Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.
B1Szukali schronienia przed burzą pod drzewem.
La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.
B2Organizacja oferuje schronienie (lub azyl) osobom bezdomnym.
Encontró abrigo en los brazos de su familia.
C1Znalazł ochronę (lub ukojenie) w ramionach rodziny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abrigo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'abrigo' w znaczeniu ochrony fizycznej, a nie odzieży?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika *abrigar*, który sam wywodzi się od gockiego słowa *brikan* (oznaczającego 'przykrywać' lub 'chronić'). Związek między okrywaniem się a utrzymywaniem ciepła jest bardzo bezpośredni.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'abrigo' to także czasownik?
Tak, 'abrigo' to także forma 'yo' (ja) w czasie teraźniejszym czasownika 'abrigar', który oznacza 'chronić', 'przykrywać' lub 'grzać'. Na przykład: 'Yo me abrigo mucho en invierno' (Bardzo się ciepło ubieram zimą).
Skąd mam wiedzieć, czy 'abrigo' oznacza 'płaszcz', czy 'schronienie'?
Kluczem jest kontekst! Jeśli zdanie wspomina o zimnie, zimie lub odzieży, oznacza to 'płaszcz'. Jeśli zdanie dotyczy burz, niebezpieczeństwa lub szukania schronienia, oznacza to 'schronienie' lub 'ochronę'.

