comercialización
“comercialización” znaczy “komercjalizacja” po hiszpańsku (proces wprowadzania produktu na rynek).
komercjalizacja, marketing
Również: dystrybucja
📝 W użyciu
La comercialización de este nuevo teléfono empezará el próximo mes.
A2Komercjalizacja tego nowego telefonu rozpocznie się w przyszłym miesiącu.
Necesitamos mejorar los canales de comercialización para llegar a más clientes.
B1Musimy usprawnić kanały marketingowe, aby dotrzeć do większej liczby klientów.
La comercialización justa de productos agrícolas ayuda a los pequeños productores.
B2Uczciwa komercjalizacja produktów rolnych pomaga małym producentom.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: comercialización
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych jest poprawnym rodzajem dla 'comercialización'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od słowa 'comercial' (komercyjny) połączonego z końcówką '-ización' (która zamienia przymiotniki w rzeczowniki oznaczające 'proces czynienia czegoś takimi'). Ostatecznie wywodzi się od łacińskiego 'commercium', oznaczającego handel.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'comercialización' to to samo co 'marketing'?
Bardzo podobne! W języku hiszpańskim 'marketing' (często nazywany 'mercadotecnia' lub 'mercadeo') skupia się na strategii i promocji, podczas gdy 'comercialización' bardziej koncentruje się na faktycznym procesie udostępniania produktu i jego sprzedaży.
Czy to słowo zawsze ma akcent?
Tak, w formie liczby pojedynczej 'comercialización' zawsze ma akcent nad ostatnią samogłoską 'o'. Jeśli utworzysz liczbę mnogą ('comercializaciones'), akcent jest pomijany.
Czy mogę użyć tego słowa w odniesieniu do małych firm?
Absolutnie. Dotyczy to każdego produktu przygotowywanego do sprzedaży, niezależnie od tego, czy jest to rękodzieło, czy nowe oprogramowanie.