Inklingo

comercial

koh-mer-syalkomeɾˈsjal

handlowy

Również: biznesowy
Dwie stylizowane postacie stojące przy ladzie, jedna podaje drugiej paczkę, która oferuje monety, symbolizujące transakcję handlową.

📝 W użyciu

La calle principal es la zona comercial de la ciudad.

A2

Główna ulica to strefa handlowa miasta.

Necesitamos un acuerdo comercial con ese país.

B1

Potrzebujemy umowy handlowej z tym krajem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • centro comercialcentrum handlowe
  • vuelo comerciallot komercyjny

sprzedawca

Również: przedstawiciel handlowy
Przyjazna, schludnie ubrana postać z kreskówki stojąca i prezentująca produkt, taki jak lśniące czerwone jabłko, z przyjaznym gestem, symbolizująca sprzedawcę.

📝 W użyciu

El comercial nos visitará mañana para mostrar los productos.

B1

Sprzedawca odwiedzi nas jutro, aby pokazać produkty.

Mi hermana trabaja como comercial para una empresa de software.

B2

Moja siostra pracuje jako przedstawiciel handlowy w firmie programistycznej.

Powiązania słów

Synonimy

reklama

Również: spot
RzeczownikmA2neutral/informal
Mexico, Central America, Caribbean
Duży, jaskrawo kolorowy głośnik radiowy emitujący fale dźwiękowe, z małą, stylizowaną ikoną przedmiotu codziennego użytku, jak butelka mydła, unoszącą się w falach dźwiękowych, symbolizująca reklamę radiową.

📝 W użyciu

¡Qué aburrido! Hay demasiados comerciales en la televisión.

A2

Jak nudno! W telewizji jest za dużo reklam.

El comercial de ese coche es muy pegadizo.

B1

Reklama tego samochodu jest bardzo chwytliwa.

Powiązania słów

Synonimy

  • anuncio (ogłoszenie, reklama)
  • spot (spot reklamowy)

Częste kolokacje

  • pausa comercialprzerwa na reklamy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: comercial

Pytanie 1 z 1

W którym zdaniu 'comercial' użyto jako rzeczownik oznaczający 'reklamę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *commercium*, oznaczającego 'handel' lub 'wymianę', łączącego *cum* (z) i *merx* (towar).

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: comercialFrench: commercial

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Kiedy powinienem używać 'comercial' zamiast 'anuncio'?

'Comercial' odnosi się konkretnie do reklamy w telewizji lub radiu. 'Anuncio' to ogólne słowo na każdą reklamę, czy to w gazecie, na billboardzie, czy w internecie. Często są one wymienne, gdy mówimy o spotach telewizyjnych, ale 'anuncio' jest bezpieczniejszym wyborem do ogólnego użytku. W języku polskim 'reklama' jest słowem ogólnym, a 'spot' odnosi się do reklamy audiowizualnej.

Skąd mam wiedzieć, czy 'comercial' odnosi się do sprzedawcy, czy do reklamy?

Kluczem jest kontekst! Jeśli usłyszysz 'El comercial nos llamó', prawie na pewno chodzi o sprzedawcę, ponieważ to sprzedawcy do nas dzwonią. Jeśli usłyszysz 'Vi un comercial en la tele', chodzi o reklamę. W języku polskim kontekst również jest kluczowy – 'zadzwonił przedstawiciel handlowy' vs 'widziałem reklamę w telewizji'.