creyó
“creyó” znaczy “uwierzyła” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
uwierzyła
Również: dała wiarę
📝 W użyciu
Ella creyó la excusa que le dio su hijo.
A2Ona uwierzyła w wymówkę, którą dał jej syn.
Él no creyó que fuera posible ganar la lotería.
B1On nie wierzył, że wygrana w loterii jest możliwa.
Usted creyó todo lo que leyó en el periódico.
B1Pan/Pani uwierzył/uwierzyła we wszystko, co przeczytał/przeczytała w gazecie.
myślał

📝 W użyciu
Ella creyó que la reunión era a las 3, pero se equivocó.
B1Ona myślała, że spotkanie jest o 3, ale pomyliła się.
Él creyó que el camino era más corto.
B1On myślał, że droga jest krótsza.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: creyó
Pytanie 1 z 2
Którego zaimka osobowego NIE MOŻNA użyć z formą czasownika 'creyó'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik *creer* pochodzi od łacińskiego słowa *credere*, które oznaczało 'ufać' lub 'powierzać'. Ten rdzeń jest wspólny z polskim słowem 'kredyt'.
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'creyó' ma 'y' zamiast 'i'?
Jest to zasada pisowni dla czasowników takich jak *creer* w czasie przeszłym prostym (preterite). Gdy litera 'i' znajduje się między samogłoskami (jak *e* i *ó*), hiszpański zamienia 'i' na 'y' (*cre-y-ó*), aby ułatwić wymowę i poprawić płynność słowa.
Jeśli chcę powiedzieć 'On wierzył' (czynność trwająca), czy powinienem użyć 'creyó'?
Nie. *Creyó* oznacza, że czynność została całkowicie zakończona ('On uwierzył'). Dla trwających czynności w przeszłości należy użyć czasu Imperfect: *creía* ('On wierzył' lub 'On zwykł wierzyć').

