aceptar
“aceptar” znaczy “przyjąć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przyjąć, odebrać
Również: wziąć
📝 W użyciu
¿Aceptas mi ayuda con la mudanza?
A1Czy przyjmujesz moją pomoc w przeprowadzce?
Ella aceptó el trabajo inmediatamente.
A2Ona natychmiast przyjęła tę pracę.
Nunca acepto tarjetas de crédito, solo efectivo.
A1Nigdy nie przyjmuję kart kredytowych, tylko gotówkę.
zgodzić się na, znosić
Również: wyrazić zgodę na, zaakceptować
📝 W użyciu
Tenemos que aceptar las consecuencias de nuestros errores.
B1Musimy zaakceptować konsekwencje naszych błędów.
Los empleados no aceptaron los nuevos términos del contrato.
B2Pracownicy nie zgodzili się na nowe warunki umowy.
Es difícil aceptar que no puedes cambiar a esa persona.
B2Trudno jest znieść to, że nie możesz zmienić tej osoby.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aceptar
Pytanie 1 z 2
Które hiszpańskie zdanie poprawnie używa znaczenia 'znosić lub zgodzić się na (warunek)'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *acceptāre*, które oznaczało 'chętnie brać' lub 'otrzymywać'. Znaczenie pozostało bardzo bliskie jego korzeniom przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in early Spanish texts.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aceptar' jest zazwyczaj poprzedzone przyimkiem?
Nie, 'aceptar' to prosty czasownik, który przyjmuje rzecz będącą przedmiotem przyjęcia bezpośrednio po sobie. Akceptujesz 'coś' bezpośrednio. Na przykład: 'Acepto [el desafío]' (Akceptuję [wyzwanie]).
Jak powiedzieć 'Zgadzam się z tobą' po hiszpańsku?
Chociaż 'aceptar' oznacza 'zgodzić się na warunek lub ofertę', powinieneś użyć 'Estoy de acuerdo contigo' (Jestem z tobą zgodny), gdy zgadzasz się z opinią lub stwierdzeniem kogoś.

