inaceptable
“inaceptable” znaczy “nieakceptowalny” po hiszpańsku (Ogólne użycie w odniesieniu do zachowania, warunków lub sytuacji.).
nieakceptowalny
Również: nie do zniesienia, niedopuszczalne
📝 W użyciu
Tu comportamiento en la escuela fue inaceptable.
A2Twoje zachowanie w szkole było nieakceptowalne.
Es inaceptable que los precios suban tanto.
B1Jest nieakceptowalne, że ceny tak bardzo rosną.
Trabajar sin descanso es una condición inaceptable.
B2Praca bez odpoczynku jest nieakceptowalnym warunkiem.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: inaceptable
Pytanie 1 z 3
Wybierz poprawne zdanie opisujące niegrzeczną kobietę:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez dodanie przedrostka 'in-' (oznaczającego 'nie') do słowa 'aceptable' (akceptowalny), które pochodzi od łacińskiego 'acceptabilis'. W języku polskim przedrostek 'nie-' pełni podobną funkcję, tworząc antonimy, np. 'akceptowalny' -> 'nieakceptowalny'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'inaceptable' jest zbyt formalne do codziennej rozmowy?
Absolutnie nie. Chociaż brzmi poważnie, jest często używane w rodzinach, szkołach i biurach do ustalania granic lub wyrażania, że coś jest niedopuszczalne. W języku polskim słowo 'nieakceptowalne' również nie jest zarezerwowane tylko dla formalnych sytuacji.
Czy mogę użyć 'estar' z 'inaceptable'?
Jest to bardzo rzadkie. Prawie zawsze używamy 'ser', ponieważ kategoryzujemy samo zachowanie lub sytuację. W języku polskim również używamy 'być' (ser) do opisu cech, a nie stanów (estar).
Czy ma formę liczby mnogiej?
Tak! Po prostu dodaj -s na końcu: 'inaceptables'. Na przykład: 'Sus excusas son inaceptables' (Ich wymówki są nieakceptowalne). W języku polskim forma liczby mnogiej to 'nieakceptowalne'.