cuelga
“cuelga” znaczy “wisi” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wisi, rozłącza się
Również: jest wieszany
📝 W użyciu
Mi madre siempre cuelga la ropa en el patio.
A2Moja mama zawsze wiesza pranie na podwórku.
Cuando él se enoja, cuelga sin decir adiós.
B1Kiedy się złości, rozłącza się bez pożegnania.
¿Quién cuelga el cartel? Yo no lo hice.
A2Kto wiesza plakat? Ja tego nie robiłem.

📝 W użyciu
¡Cuelga la chaqueta en el perchero ahora mismo!
B1Powieś kurtkę na wieszaku natychmiast!
Te llamo después. ¡Cuelga!
B1Zadzwonię do ciebie później. Rozłącz się!
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cuelga
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych zdań poprawnie używa 'cuelga' jako rozkazu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'colgar' pochodzi z łaciny ludowej *collocāre*, oznaczającej 'umieszczać razem' lub 'układać'. Z czasem jego znaczenie przesunęło się konkretnie na 'umieszczanie czegoś wysoko' lub 'zawieszanie tego'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'cuelga' oznacza 'On/Ona wiesza', czy 'Rozłącz się!'?
Potrzebny jest kontekst! Jeśli zdanie zawiera podmiot (np. 'Él cuelga...'), jest to stwierdzenie. Jeśli stoi samo lub zaczyna zdanie ze znakiem wykrzyknienia (np. '¡Cuelga la toalla!'), zazwyczaj jest to rozkaz.
Dlaczego forma 'nosotros' czasownika 'colgar' nie używa 'ue'?
W hiszpańskich czasownikach ze zmianą samogłoski w rdzeniu, takich jak 'colgar', zmiana samogłoski (o na ue) zachodzi tylko wtedy, gdy akcent pada na samogłoskę w rdzeniu. W formie 'my' (nosotros) akcent pada na końcówkę (-gámos), więc 'o' pozostaje bez zmian: 'colgamos'.

