cámara
“cámara” znaczy “aparat fotograficzny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
aparat fotograficzny
Również: kamera
📝 W użyciu
Por favor, sonríe para la cámara.
A1Proszę, uśmiechnij się do aparatu.
Mi teléfono tiene una cámara muy buena.
A2Mój telefon ma bardzo dobry aparat.
El director de cine gritó: '¡Cámara y acción!'
B1Reżyser filmowy krzyknął: 'Kamera, akcja!'
izba
Również: sala, komnata
📝 W użyciu
La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.
B2Izba Reprezentantów jutro zagłosuje nad nową ustawą.
El juicio se celebró en una cámara cerrada al público.
C1Proces odbył się w sali zamkniętej dla publiczności.
La Cámara de Comercio ayuda a los negocios locales.
B1Izba Handlowa pomaga lokalnym przedsiębiorstwom.
dętka
Również: komora powietrzna
📝 W użyciu
Se me pinchó la cámara de la bicicleta y tuve que caminar.
B1Złapałem gumę na dętce mojego roweru i musiałem iść pieszo.
Hay que cambiar la cámara del neumático trasero.
B2Musimy wymienić dętkę w tylnej oponie.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: cámara
Pytanie 1 z 1
Twój przyjaciel mówi: '¡Ayuda! Se pinchó la cámara de mi bici.' Z czym potrzebuje pomocy?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'camera', które oznaczało 'sklepienie' lub 'pomieszczenie z łukiem'. To z kolei pochodzi od greckiego 'kamára'. Współczesne znaczenie urządzenia fotograficznego wywodzi się od 'camera obscura', co po łacinie oznacza 'ciemną komnatę' – wczesne urządzenie, które wyświetlało obrazy w ciemnym pomieszczeniu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'cámara' a 'cuarto' lub 'habitación'?
'Cuarto' i 'habitación' to codzienne słowa oznaczające pokój w domu, np. sypialnię lub salon. 'Cámara' jest znacznie bardziej formalne i specyficzne. Używa się go w odniesieniu do oficjalnych przestrzeni, takich jak rządowa 'izba' ('Cámara de Diputados') lub do przestrzeni technicznych, jak 'komora chłodnicza' ('cámara frigorífica').
Słyszałem, jak ktoś w Meksyku krzyknął '¡Cámara!'. Co to znaczyło?
To zabawne użycie slangowe! W Meksyku okrzyk '¡Cámara!' może być sposobem na powiedzenie 'OK!', 'Zgoda!', 'Świetnie!' lub 'Chodźmy!'. To nieformalny sposób na zgodzenie się z kimś lub rozpoczęcie działania.


