defenderse
“defenderse” znaczy “bronić się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
bronić się
Również: stanąć w swojej obronie
📝 W użyciu
El boxeador supo defenderse muy bien en el ring.
B1Bokser potrafił się bardzo dobrze bronić na ringu.
Tienes que aprender a defenderte ante las injusticias.
B1Musisz nauczyć się stać w obronie własnej przed niesprawiedliwością.
radzić sobie
Również: utrzymać się na powierzchni
📝 W użyciu
No hablo alemán perfecto, pero me defiendo.
B1Nie mówię perfekcyjnie po niemiecku, ale radzę sobie.
En la cocina, él se defiende bastante bien.
B1W kuchni całkiem nieźle sobie radzi.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: defenderse
Pytanie 1 z 2
Jeśli jesteś na przyjęciu i ktoś pyta, czy mówisz po hiszpańsku, a Ty chcesz powiedzieć, że 'radzisz sobie', co powiesz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'defendere', oznaczającego 'odpierać' lub 'chronić', w połączeniu z hiszpańskim zaimkiem zwrotnym 'se' (siebie).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'defender' a 'defenderse'?
'Defender' używa się, gdy chronisz kogoś innego lub ideę (np. 'Defender a un amigo'). 'Defenderse' jest zwrotne, co oznacza, że chronisz siebie.
Czy 'defenderse' zawsze oznacza fizyczną walkę?
Absolutnie nie! Często oznacza 'radzenie sobie' w języku lub z jakąś umiejętnością, albo reagowanie na słowną kłótnię.

