Inklingo

desvío

des-BEE-ohdesˈβio

objazd

Również: obwodnica, przekierowanie
Kolorowa ilustracja małego samochodu skręcającego z drogi z powodu sterty kamieni na krętą ścieżkę boczną.

📝 W użyciu

Tuvimos que tomar un desvío por las obras en la carretera.

A2

Musieliśmy pojechać objazdem z powodu robót drogowych.

El desvío está bien señalizado con carteles naranjas.

B1

Objazd jest dobrze oznakowany pomarańczowymi znakami.

Cualquier desvío del plan original podría ser peligroso.

B2

Jakiekolwiek odstępstwo od pierwotnego planu mogłoby być niebezpieczne.

Powiązania słów

Synonimy

  • desviación (odchylenie, zboczenie)
  • rodeo (objazd/długa droga na około)

Antonimy

Częste kolokacje

  • tomar un desvíojechać objazdem
  • desvío provisionaltymczasowy objazd

przywłaszczenie

Również: niedobór, rozproszenie
RzeczownikmC1formal
Ręka potajemnie wyciągająca złotą monetę z dużego szklanego słoika wypełnionego monetami.

📝 W użyciu

El desvío de fondos públicos causó un gran escándalo.

B2

Przywłaszczenie środków publicznych wywołało ogromny skandal.

La policía investiga el desvío de capitales al extranjero.

C1

Policja bada przekierowanie kapitału za granicę.

Fue un desvío de atención para ocultar el problema real.

C1

To było rozproszenie uwagi, aby ukryć prawdziwy problem.

Powiązania słów

Synonimy

  • malversación (niewłaściwe użycie funduszy)
  • distracción (rozproszenie)

Antonimy

  • recaudación (zbiórka funduszy)
  • enfoque (skupienie)

Częste kolokacje

  • desvío de fondosprzywłaszczenie funduszy
  • desvío de llamadasprzekierowanie połączeń

ja przekierowuję

Również: ja odchylam
CzasownikB1irregular (accent change) ir
Ręka trzymająca drewniany patyk, aby zmienić bieg małego strumienia wody w ogrodzie.
gerunddesviando
past Participledesviado
infinitivedesviar

📝 W użyciu

Yo siempre desvío las llamadas de números desconocidos.

B1

Zawsze przekierowuję połączenia z nieznanych numerów.

Si veo un obstáculo, desvío el coche rápidamente.

B2

Jeśli zobaczę przeszkodę, szybko zjeżdżam samochodem.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesviaran
yodesviara
desviaras
vosotrosdesviarais
nosotrosdesviáramos
él/ella/usteddesviara

present

ellos/ellas/ustedesdesvíen
yodesvíe
desvíes
vosotrosdesviéis
nosotrosdesviemos
él/ella/usteddesvíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesviaron
yodesvié
desviaste
vosotrosdesviasteis
nosotrosdesviamos
él/ella/usteddesvió

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesviaban
yodesviaba
desviabas
vosotrosdesviabais
nosotrosdesviábamos
él/ella/usteddesviaba

present

ellos/ellas/ustedesdesvían
yodesvío
desvías
vosotrosdesviáis
nosotrosdesviamos
él/ella/usteddesvía

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "desvío" po hiszpańsku:

ja odchylamja przekierowujęprzekierowanieprzywłaszczenie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: desvío

Pytanie 1 z 3

Jeśli jedziesz samochodem i widzisz znak „Desvío”, co powinieneś zrobić?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
desviar(przekierowywać/zboczyć)Czasownik
desviado(zboczony/przekierowany)Przymiotnik
desviación(odchylenie/zboczenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
ríodesafíofrío
📚 Etymologia

Pochodzi od przedrostka „des-” (oznaczającego precz lub z dala) połączonego z „vía” (oznaczającym drogę lub ścieżkę). Dosłownie oznacza zejść ze ścieżki.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: déviationItalian: deviazione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między „desvío” a „desviación”?

„Desvío” zazwyczaj odnosi się do fizycznego objazdu (jak na drodze) lub aktu przekierowania pieniędzy. „Desviación” jest częściej używane w nauce, statystyce lub w odniesieniu do pojęć abstrakcyjnych, takich jak „odchylenie standardowe”.

Skąd mam wiedzieć, czy „desvío” to czasownik, czy rzeczownik w zdaniu?

Spójrz na otaczające słowa! Jeśli przed nim stoi „el” lub „un”, jest to rzeczownik (objazd). Jeśli występuje po „yo”, jest to czasownik (ja przekierowuję).

Czy „desvío” zawsze ma akcent?

Tak, gdy jest zapisane jako „desvío” (rzeczownik lub forma czasownika „ja”), zawsze ma akcent nad „í”. Bez niego wymowa by się zmieniła i byłoby to niepoprawne słowo.