diera
“diera” znaczy “dałbym (hipotetycznie)” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dałbym (hipotetycznie), dałby (hipotetycznie)
Również: dałby
📝 W użyciu
Si yo le diera mi número, ¿me llamarías?
B1Gdybym dał mu swój numer, zadzwoniłbyś do mnie?
Esperábamos que ella nos diera una explicación lógica.
B2Mieliśmy nadzieję, że dałaby nam logiczne wyjaśnienie.
Quería que usted me diera su opinión sobre el plan.
A2Chciałem, żebyś (Pan/Pani) dał mi swoją opinię na temat planu.
spowodowałem/spowodował, uderzyłem/uderzył
Również: spowodował
📝 W użyciu
Era necesario que la medicina diera el efecto esperado.
B2Było konieczne, żeby lekarstwo wywołało oczekiwany efekt (lub: dało oczekiwany efekt).
Si la pelota diera en el poste, perdíamos el partido.
B1Gdyby piłka trafiła w słupek, przegralibyśmy mecz.
No creían que eso diera lugar a un conflicto serio.
C1Nie wierzyli, że to spowoduje (lub: doprowadzi do) poważny konflikt.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: diera
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'diera' do wyrażenia życzenia lub pragnienia w przeszłości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od czasownika 'dar', który sam wywodzi się od łacińskiego czasownika *dare*, oznaczającego 'dawać'. Jest to jeden z najstarszych i najbardziej fundamentalnych czasowników w języku, zachowujący swoją nieregularną formę przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 10th-11th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'diera' jest powiązane z 'diese'?
Tak! 'Diera' i 'diese' to dwie doskonale wymienne formy czasu przeszłego niedokonanego trybu łączącego czasownika 'dar' (dawać). 'Diera' jest znacznie częstsza w codziennej mowie, podczas gdy 'diese' często pojawia się w bardziej formalnych tekstach pisanych lub literaturze.
Dlaczego forma 'diera' jest uważana za nieregularną?
Jest nieregularna, ponieważ nie stosuje się do przewidywalnego wzorca regularnych czasowników zakończonych na -ar. Regularne czasowniki -ar używałyby rdzenia 'dar-' z końcówką, ale 'dar' używa specjalnego, nieregularnego rdzenia 'di-' dla tego czasu, podobnie jak 'ir' (iść) i 'ser' (być) w niektórych czasach przeszłych.

