tuviera
“tuviera” znaczy “miałbym” po hiszpańsku ((Hipotetyczne/Czas przeszły trybu łączącego)).
miałbym, miałbyś / miałby
Również: mógłbym mieć, gdybym miał
📝 W użyciu
Si yo tuviera más tiempo libre, viajaría por todo el mundo.
B1Gdybym miał więcej wolnego czasu, podróżowałbym po całym świecie.
Era importante que él tuviera su pasaporte antes de volar.
B2Było ważne, żeby miał swój paszport przed lotem.
Dudábamos que ella tuviera la culpa del accidente.
B2Wątpiliśmy, czy ona była winna (dosł. miała winę) wypadku.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: tuviera
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa „tuviera” do wyrażenia sytuacji hipotetycznej?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *tenēre*, oznaczającego „trzymać” lub „chwytać”. Hiszpański zachował nieregularną naturę tego czasownika, prowadząc do form takich jak „tuve” i „tuviera”.
Pierwsze odnotowanie: Evolved from vulgar Latin forms throughout the early Spanish period (Castilian).
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „tuviera” to to samo co „tuviese”?
Tak, we współczesnym hiszpańskim „tuviera” i „tuviese” są wymiennymi formami czasu przeszłego trybu łączącego (Imperfect Subjunctive) i oznaczają dokładnie to samo. Forma „tuviera” jest generalnie częściej używana.
Skąd mam wiedzieć, czy „tuviera” oznacza „miałbym” czy „miałby”?
Potrzebny jest kontekst! Ponieważ formy „yo” (ja) i „él/ella/usted” (on/ona/pan/pani) mają tę samą końcówkę czasownika („tuviera”), podmiot (lub kontekst, o kim mowa) musi być jasny z reszty zdania lub rozmowy.