difusión
“difusión” znaczy “rozpowszechnianie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rozpowszechnianie, emisja
Również: dystrybucja, promocja
📝 W użyciu
La difusión de la noticia fue inmediata gracias a las redes sociales.
B1Rozpowszechnienie się wiadomości było natychmiastowe dzięki mediom społecznościowym.
El museo busca la difusión de la cultura local.
B2Muzeum dąży do promocji lokalnej kultury.
Necesitamos mejores canales de difusión para nuestro anuncio.
C1Potrzebujemy lepszych kanałów emisji dla naszej reklamy.
dyfuzja
Również: rozproszenie
📝 W użyciu
La difusión de los gases es un proceso natural.
C1Dyfuzja gazów jest procesem naturalnym.
La difusión de la luz a través del cristal era hermosa.
C1Rozproszenie światła przez szkło było piękne.
Estudiamos la difusión de partículas en el líquido.
C2Badaliśmy dyfuzję cząsteczek w cieczy.
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: difusión
Pytanie 1 z 3
Który sposób jest poprawny, aby powiedzieć 'rozpowszechnianie informacji'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'diffusio', które pochodzi od słowa oznaczającego 'wylewać' lub 'topnieć'. Sugeruje to ideę czegoś płynącego na wszystkie strony.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'difusión' oznacza tylko radio i telewizję?
Nie. Chociaż jest używane w kontekście transmisji, odnosi się również do ogólnego rozpowszechniania wszelkich idei, wiadomości, a nawet cząstek fizycznych, takich jak gazy czy światło.
Czy pisze się to z jednym 'f' czy dwoma?
W języku hiszpańskim pisze się to zawsze z pojedynczym 'f' (difusión), w przeciwieństwie do angielskiego 'diffusion'.
Czy 'difusión' to słowo formalne?
Jest nieco bardziej formalne niż 'compartir' (dzielić się), ale jest bardzo powszechne w środowiskach zawodowych, edukacyjnych i medialnych.

