Inklingo

censura

sen-SOO-rahθenˈsuɾa

censura znaczy cenzura po hiszpańsku (tłumienie mowy lub mediów).

cenzura

Również: nagana
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dużą dłoń zakrywającą usta postaci, aby uniemożliwić jej mówienie.

📝 W użyciu

Muchos artistas luchan contra la censura en las redes sociales.

B1

Wielu artystów walczy z cenzurą w mediach społecznościowych.

En el pasado, la película sufrió una fuerte censura por parte del gobierno.

B2

W przeszłości film ucierpiał z powodu silnej cenzury rządowej.

No podemos permitir la censura de la información científica.

C1

Nie możemy pozwolić na cenzurę informacji naukowych.

Powiązania słów

Synonimy

  • supresión (tłumienie)
  • reprobación (dezaprobata)

Antonimy

  • libertad (wolność)
  • aprobación (zatwierdzenie)

Częste kolokacje

  • censura previacenzura prewencyjna (cenzura przed publikacją)
  • moción de censurawotum nieufności
  • sufrir censuradoświadczyć cenzury

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: censura

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych wyrażeń odnosi się do politycznego 'wotum nieufności'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
censurar(cenzurować)Czasownik
censor(cenzor (osoba))Rzeczownik
censurado(ocenzurowany)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'censura', które pierwotnie odnosiło się do urzędu 'cenzora' – urzędnika w starożytnym Rzymie odpowiedzialnego za prowadzenie spisu ludności i nadzorowanie moralności publicznej.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: censureFrench: censureItalian: censura

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'censura' to to samo co 'crítica'?

Nie do końca. Chociaż oba oznaczają negatywną opinię, 'censura' zazwyczaj oznacza faktyczne blokowanie lub tłumienie czegoś, podczas gdy 'crítica' to po prostu wyrażenie opinii na ten temat.

Czy 'censura' może być używane do oceniania filmów?

Tak, historycznie w wielu krajach hiszpańskojęzycznych komisja, która ustalała kategorie wiekowe filmów (np. PG lub R), nazywała się 'junta de censura'.

Czy 'censura' to słowo rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest to słowo rodzaju żeńskiego. Należy go zawsze używać z rodzajnikiem 'la' lub 'una'.