Inklingo

dulzura

dool-ZOO-rah (like 'tool' but with a 'd' and a soft 'z' sound)dulˈsuɾa

dulzura znaczy słodycz po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

słodycz

Również: słodki smak
Jeden duży, idealnie okrągły lizak w czerwono-białe spirale, błyszczący na jasnym tle, symbolizujący słodki smak.

📝 W użyciu

La dulzura de la miel es inigualable.

A2

Słodycz miodu jest nieporównywalna.

Esta bebida tiene demasiada dulzura para mi gusto.

B1

Ten napój ma dla mnie za dużo słodyczy.

Powiązania słów

Synonimy

  • azúcar (cukier)
  • sacarina (sacharyna)

Antonimy

  • amargura (gorycz)
  • acidez (kwasowość/kwaśność)

Częste kolokacje

  • excesiva dulzuranadmierna słodycz
  • baja en dulzuraniska słodycz

łagodność, delikatność

Również: słodycz
Mały, puszysty brązowy królik siedzący spokojnie na miękkiej trawie, podczas gdy ludzka ręka delikatnie głaszcze go po grzbiecie, ilustrując łagodność.

📝 W użyciu

La abuela siempre me habla con mucha dulzura.

B1

Babcia zawsze mówi do mnie z wielką łagodnością (lub delikatnością).

Su dulzura natural hace que todo el mundo la quiera.

B2

Jej naturalna łagodność sprawia, że wszyscy ją kochają.

Necesitamos más dulzura y menos agresividad en el debate.

C1

Potrzebujemy więcej łagodności, a mniej agresji w debacie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • rudeza (szorstkość/niegrzeczność)
  • crueldad (okrucieństwo)

Częste kolokacje

  • hablar con dulzuramówić łagodnie
  • tratar con dulzuratraktować z delikatnością

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dulzura

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'dulzura' do opisania cechy osobowości, a nie smaku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dulce(słodki (przymiotnik) lub cukierek (rzeczownik))Przymiotnik / Rzeczownik
endulzar(osładzać (czasownik))Czasownik
dulcemente(słodko, łagodnie (przysłówek))Przysłówek
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od hiszpańskiego przymiotnika 'dulce' (słodki), połączonego z powszechnym łacińskim przyrostkiem '-ura', który służy do tworzenia rzeczowników opisujących cechę, stan lub wynik. Jego korzenie sięgają łacińskiego słowa *dulcis* (słodki).

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: doçuraItalian: dolcezza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dulce' a 'dulzura'?

'Dulce' to zazwyczaj przymiotnik (opisujący coś, np. 'słodkie ciasto') lub rzeczownik oznaczający 'cukierek'. 'Dulzura' to rzeczownik rodzaju żeńskiego używany do mówienia o abstrakcyjnej cesze 'słodyczy' jako takiej, niezależnie od tego, czy jest to smak, czy cecha osobowości.

Czy 'dulzura' odnosi się tylko do jedzenia?

Nie. Chociaż z pewnością opisuje smak cukru, jest bardzo często używane do opisu cech emocjonalnych, takich jak łagodność, delikatność czy życzliwość u ludzi, w działaniach lub głosie.