amabilidad
“amabilidad” znaczy “uprzejmość” po hiszpańsku (cecha bycia przyjaznym i hojnym).
uprzejmość
Również: życzliwość, przyjazność
📝 W użyciu
Le agradezco mucho su amabilidad.
A2Naprawdę doceniam twoją uprzejmość.
Ella siempre nos recibe con mucha amabilidad.
B1Ona zawsze wita nas z wielką życzliwością.
¿Podría tener la amabilidad de abrir la puerta?
B1Czy byłbyś tak uprzejmy (czy miałbyś uprzejmość) otworzyć drzwi?
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: amabilidad
Pytanie 1 z 2
Który z poniższych sposobów jest najbardziej uprzejmy, aby poprosić kogoś o poczekanie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'amabilitas', które odnosi się do cechy bycia 'amabilis' (godnym kochania). Dzieli ten sam rdzeń co 'amor' (miłość).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'amabilidad' a 'bondad'?
'Amabilidad' zazwyczaj odnosi się do twojego zewnętrznego zachowania i manier (bycia uprzejmym i przyjaznym), podczas gdy 'bondad' odnosi się do głębszej, wewnętrznej cechy bycia 'dobrym' człowiekiem (dobroć lub życzliwość).
Czy mogę użyć 'amabilidad' w liczbie mnogiej?
Tak, istnieje forma 'amabilidades', ale jest ona rzadko używana. Odnosiłaby się do konkretnych 'aktów uprzejmości' lub 'gestów grzecznościowych', ale zazwyczaj liczba pojedyncza 'amabilidad' obejmuje wszystko.