verdad
“verdad” znaczy “prawda” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
prawda
Również: fakt, rzeczywistość
📝 W użyciu
Dime la verdad.
A1Powiedz mi prawdę.
La verdad es que no quiero ir.
A2Prawda jest taka, że nie chcę iść.
Busco la verdad sobre lo que pasó.
B1Szukam prawdy o tym, co się stało.
prawda?
Również: nieprawdaż?, czyż nie?, naprawdę?
📝 W użyciu
Hace frío hoy, ¿verdad?
A2Jest dzisiaj zimno, prawda?
Vives en Madrid, ¿verdad?
A2Mieszkasz w Madrycie, prawda?
—Gané la lotería. — ¿De verdad?
B1—Wygrałem na loterii. —Naprawdę?
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: verdad
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'verdad' do prośby o potwierdzenie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'veritas', które oznaczało 'prawdomówność' lub 'rzeczywistość'. Jest związane z rzymską boginią prawdy, Veritą.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między '¿verdad?' a '¿no?' na końcu zdania?
Są bardzo podobne i często wymienne! '¿Verdad?' jest nieco bardziej neutralne, po prostu prosi o potwierdzenie. '¿No?' może czasem sugerować, że mocno oczekujesz, że druga osoba się z tobą zgodzi. Ale w większości codziennych sytuacji możesz użyć obu.
Czym 'de verdad' różni się od samego 'verdad'?
'Verdad' samo w sobie jest rzeczownikiem oznaczającym 'prawdę'. Kiedy dodajesz 'de', tworząc 'de verdad', działa to jako przysłówek oznaczający 'naprawdę' lub 'szczerze'. Dodaje nacisku. Na przykład: 'Te amo' (Kocham cię) vs. 'Te amo de verdad' (Naprawdę cię kocham).

