altura
“altura” znaczy “wysokość” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wysokość, wysokość nad poziomem morza
Również: wzrost
📝 W użyciu
La altura de la montaña es de 5000 metros.
A1Wysokość (lub wysokość nad poziomem morza) góry wynosi 5000 metrów.
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
A2Jaki jest Twój wzrost? Jesteś bardzo wysoki.
El avión volaba a gran altura.
A1Samolot leciał na dużej wysokości.
poziom, moment
Również: naprzeciwko
📝 W użyciu
A esta altura del partido, ya no podemos ganar.
B1Na tym etapie gry już nie możemy wygrać.
El coche se detuvo a la altura del semáforo.
B2Samochód zatrzymał się na wysokości (lub naprzeciwko) sygnalizacji świetlnej.
standard, poziom
Również: kaliber
📝 W użyciu
Esperamos que estés a la altura del desafío.
B2Mamy nadzieję, że sprostasz standardowi wyzwania (lub zadaniu).
El restaurante tiene una cocina de gran altura.
C1Restauracja oferuje kuchnię wysokiej jakości/standardu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: altura
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'altura' w przenośnym znaczeniu 'sprostać standardowi'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *altūra*, które z kolei bazuje na *altus*, oznaczającym 'wysoki' lub 'głęboki'. Wyjaśnia to, dlaczego 'altura' odnosi się zarówno do tego, jak wysoko coś jest (wysokość), jak i do poziomu jego jakości (standard).
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy istnieje różnica między 'altura' a 'estatura'?
Tak, ale jest subtelna! 'Altura' to ogólne słowo oznaczające wysokość (budynku, góry lub człowieka). 'Estatura' jest używane specyficznie i prawie wyłącznie do określenia wzrostu człowieka lub zwierzęcia (wzrost). Oba są poprawne, gdy mówimy o ludziach, ale 'altura' jest bardziej wszechstronne.
Jak powiedzieć 'w tym momencie' używając 'altura'?
Użyłbyś frazy 'a esta altura'. Na przykład: 'A esta altura del mes, ya gasté todo mi dinero' (W tym momencie miesiąca wydałem już wszystkie moje pieniądze).


