difícilmente
“difícilmente” znaczy “mało prawdopodobne” po hiszpańsku (wyrażające, że coś prawdopodobnie się nie wydarzy).
mało prawdopodobne
Również: ledwo, z trudem
📝 W użyciu
Difícilmente llegará a tiempo con este tráfico.
B1Mało prawdopodobne, że dotrze na czas przy tym ruchu drogowym.
Difícilmente puedo creer lo que me estás contando.
B2Ledwo mogę uwierzyć w to, co mi mówisz.
El abuelo camina difícilmente después de la operación.
A2Dziadek chodzi z trudem po operacji.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: difícilmente
Pytanie 1 z 3
Które zdanie oznacza 'Jest mało prawdopodobne, że ona wygra'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez połączenie przymiotnika 'difícil' (z łacińskiego 'difficilis', oznaczającego 'niełatwy') z sufiksem '-mente' (z łacińskiego 'mente', oznaczającego 'z umysłem' lub 'w sposób').
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'difícilmente' zawsze oznacza 'mało prawdopodobne'?
Nie, może również opisywać sposób wykonania czynności (z trudem) lub oznaczać 'ledwo/zaledwie'. Kontekst podpowiada, o które znaczenie chodzi!
Czy jest to bardziej formalne niż powiedzenie 'con dificultad'?
Tak, 'difícilmente' brzmi nieco bardziej elegancko i jest bardzo powszechne w piśmie, podczas gdy 'con dificultad' jest bardzo powszechne w codziennej mowie.
Czy mogę użyć 'difícilmente' w znaczeniu 'ledwo', jak w 'Ledwo go znam'?
Tak! Możesz powiedzieć 'Difícilmente lo conozco', chociaż użycie 'apenas' (zaledwie) jest bardziej powszechne dla tego konkretnego znaczenia.