Inklingo

dijera

dee-HEH-rahdiˈxe.ɾa

dijera znaczy powiedziałbym/powiedziałabym (hipotetycznie) po hiszpańsku (Używane dla 'yo' (ja)).

powiedziałbym/powiedziałabym (hipotetycznie), powiedział/powiedziała (hipotetycznie)

Również: powiedziałby/powiedziałaby
CzasownikB2irregular ir
Prosta, samotna postać siedząca w ciszy i zamyślona. Nad jej głową unosi się duża chmurka myśli, zawierająca stylizowane fale dźwiękowe, symbolizujące hipotetyczną mowę lub komunikację.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 W użyciu

Si me lo dijera, te lo creería.

B2

Gdyby mi to powiedział, uwierzyłbym.

Yo esperaba que usted dijera la verdad.

B2

Miałem nadzieję, że Pan/Pani powie prawdę.

Actuaba como si no dijera nada importante.

C1

Zachowywał się, jakby nie mówił nic ważnego.

Era necesario que yo dijera mi opinión.

B2

Było konieczne, abym wyraził swoją opinię.

Powiązania słów

Synonimy

  • expresara (wyraził)
  • comentara (skomentował)

Częste kolokacje

  • si dijeragdybym/gdyby powiedział
  • como si dijerajakby mówił

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera / dijese
yodijera / dijese
dijeras / dijeses
ellos/ellas/ustedesdijeran / dijesen
nosotrosdijéramos / dijésemos
vosotrosdijerais / dijeseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dijera

Pytanie 1 z 1

W zdaniu 'Si yo _____ la verdad, todo sería diferente,' której formy wymaga kontekst?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

'Dijera' to forma czasownika 'decir', który pochodzi od łacińskiego czasownika *dīcere*, oznaczającego 'mówić' lub 'powiedzieć'. Nieregularny rdzeń 'dij-' rozwinął się wcześnie w języku hiszpańskim, czyniąc go jednym z najczęściej występujących czasowników nieregularnych w tym języku.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (The root *dīcere* is classical Latin)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: direFrench: dire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dijera' a 'dijo'?

'Dijo' to czas przeszły dokonany (Pretérito Perfecto Simple) i wyraża zakończony fakt: 'On/ona/pan powiedział/a to'. 'Dijera' to specjalna forma czasu przeszłego (Subjuntivo Imperfecto) i wyraża czynność hipotetyczną, niepewną lub pożądaną: 'Gdyby powiedział/a to', lub 'Chciałem/am, żeby powiedział/a'.

Które zaimki osobowe używają formy 'dijera'?

Ta forma jest używana dla 'yo' (ja), 'él' (on), 'ella' (ona) i 'usted' (Pan/Pani - forma grzecznościowa). Kontekst zdania wskazuje, kto wykonuje czynność.