Inklingo

diré

dee-RAYdiˈɾe

diré znaczy powiem po hiszpańsku (wypowiadając stwierdzenie).

powiem, powiedzieć mam

Również: zamierzam powiedzieć
CzasownikA2irregular ir
Dziecko stojące na wzgórzu o wschodzie słońca, pewnie wskazujące w dal, podczas gdy strumień żywego światła płynie z jego ust w kierunku horyzontu, symbolizując przyszłą wypowiedź lub obietnicę.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 W użyciu

Mañana te diré la respuesta.

A2

Jutro powiem ci odpowiedź.

No le diré a nadie tu secreto.

B1

Nikomu nie powiem twojego sekretu.

Te diré una cosa: ¡eres un gran amigo!

A2

Powiem ci jedno: jesteś wspaniałym przyjacielem!

Powiązania słów

Synonimy

  • contaré (opowiem/przedstawię)
  • expresaré (wyrażę)
  • comunicaré (zakomunikuję)

Antonimy

  • callaré (będę milczeć)
  • ocultaré (ukryję)

Częste kolokacje

  • te diré la verdadpowiem ci prawdę
  • diré que sípowiem tak
  • lo diré de otra manerapowiem to inaczej

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera
yodijera
dijeras
ellos/ellas/ustedesdijeran
nosotrosdijéramos
vosotrosdijerais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "diré" po hiszpańsku:

powiedzieć mampowiemzamierzam powiedzieć

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diré

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa formy 'decir', aby oznaczać 'jutro powiem ci sekret'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
harépondrécafésabré
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika 'dīcere', oznaczającego 'mówić' lub 'rzec'. Forma czasu przyszłego w języku hiszpańskim wyewoluowała ze starszego sposobu mówienia, który łączył bezokolicznik z czasownikiem 'haber' (np. *decir he*, 'mam powiedzieć'), co ostatecznie skróciło się i połączyło w jedno słowo 'diré'.

Pierwsze odnotowanie: The Latin root is ancient; the Spanish form developed in the Middle Ages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: diròFrench: diraiPortuguese: direi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego nie jest to 'deciré'? Myślałem, że po prostu dodaje się '-é' do czasowników '-ir' w czasie przyszłym.

Świetne pytanie! Chociaż jest to prawdą dla większości czasowników '-ir', 'decir' jest jednym z około tuzina popularnych czasowników, które są nieregularne w czasie przyszłym. W przypadku tych czasowników rdzeń (główna część czasownika) zmienia się przed dodaniem końcówki czasu przyszłego. 'Decir' staje się 'dir-', więc otrzymujemy 'diré'.

Jaka jest różnica między 'diré' a 'voy a decir'?

Oba oznaczają 'powiem' lub 'zamierzam powiedzieć' i często są wymienne. 'Voy a decir' może brzmieć nieco bardziej bezpośrednio lub jak coś zaplanowanego, np. 'zaraz powiem'. 'Diré' może brzmieć nieco bardziej formalnie lub być używane do obietnic dotyczących dalszej przyszłości, ale w codziennej rozmowie usłyszysz oba użycia.